Национальная языковая личность в сравнительно-сопоставительном лингвокультурологическом описании: На материале русской и вьетнамской культур
Диссертация
Научная новизна исследования заключается в том, что систематично и последовательно рассмотрены теоретические основы концепции описания национальной языковой личности в сравнительно-сопоставительном аспектеизучены лингвокультурологические проблемы проявления в речевом общении национальной языковой личности на материале сопоставления двух далеких, отличных друг от друга культур и языков (русского… Читать ещё >
Список литературы
- Азимов Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). Санкт-Петербург: Златоуст, 1999. — 472 с.
- Алексеев М.П. Пушкин. Сравнительно-историческое исследование.- Л., 1972. 468 с.
- Аликанов K.M., Иванов В. В., Мальханова И. А. Русско-вьетнамский словарь в 2-х томах. М.: Русский язык, 1977. т.1: — 648 е., т.2: — 704 с.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии. Л.: изд. ЛГУ, 1963.-208 с.
- Антология исследований культуры. Интерпретации культуры. Т.1. -Санкт-Петербург, 1997. 726 с.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимичные средства языка. М., 1995.
- Арутюнян С.М. Нация и ее психологический склад. Краснодар, 1966.
- Архангельский В.Л. Некоторые вопросы русской фразеологии в связи с историей ее изучения // Ученые записки Ростовского н/д пединститута. Вып. 4 (141), 1955. С. 51−86.
- Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке // Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии.- Ростов на Дону, 1964. 314 с.
- Ассоциативный тезаурус русского языка. Русский ассоциативный словарь (Караулов Ю.Н., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В., Черкасова Г. А.). М., 1994, 1996, 1998. Книги 1 — 6.
- Ашукин Н.С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. М., 1987. — 526 с.
- Ахманова О. Словарь лингвистических терминов. 2-е издание. -М., 1969. 608 с.
- Бабкин A.M. Разработка лексики и фразеологии современного русского языка. М. — JL: Наука, 1972. — 65 с.
- Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. JL: Наука, 1970.-261 с.
- Бабкин A.M. Фразеология русского языка и задачи академического словаря русской фразеологии // Проблемы фразеологии и задачи сопоставления фразеологического словаря русского языка. Тезисы. JL: АН СССР, Институт русского языка, 1961. — С. 3−7.
- Бабкин A.M. Фразеология и лексикография // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. М. — JL: Наука, 1964. — С. 7−36.
- Бабушкин А.П., Жукова М. Т. Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики // Проблемы культурной адаптации текста: Тезисы докладов международной научной конференции. Воронеж, 1999. — С. 1113.
- Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис. докт. наук. Воронеж, 1998. — 41 с.
- Барт Р. Избранные работы: Семиотика, поэзия. Перевод с франц. / Сост., общ. ред. и выст. статья Г. К. Косикова. М., 1994. — 616 с.
- Батищев Г. С. Социальные связи человека в культуре // Культура, человек и картина мира. /Отв. ред. А. И. Арнольдов и В. А. Кругликов. М., 1987.-С. 90−135.
- Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — 422 с.
- Белецкий А.А. Цивилизация и культура // Collegium. Киев, 1993. -С. 5−8.
- Белянин В.П. Русская языковая личность в постсоветский период // Лингвостр. (культуровед.) аспект в изучении и преподавании русского языка. Междунар. конф. 30-летия МАПРЯЛ.: тезисы. М., 1997. — С. 20−21.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1994.
- Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. -М., 1995.
- Бирих А., Мокиенко В., Степанова Л. Словарь фразеологических синонимов русского языка. Ростов на Дону: Феникс, 1997. — 349 с.
- Бирих А.К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.: Фолио-Пресс, 2001.-704 с.
- Болдырева Л.В. Социально-исторический вертикальный контекст.-М.: изд. МГУ, 1997. 88 с.
- Большой толковый словарь русского языка / Автор и руководитель проекта, составитель, главный редактор С. А. Кузнецов. Санкт-Петербург: Норинт, 1998. — 1536 с.
- Брагина А.А. Лингвострановедческий и историко-филологический аспекты языковой образности // Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Сборник научно-методических статей. -М., 1979. С. 20−30.
- Брагина А.А. Лексика языка и культура страны // Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. М., 1981. — 176 с.
- Брагина A.A. К сопоставительному изучению языковой образности // Лексическая семантика и фразеология. М., 1982. — С. 43−52.
- Брагина A.A. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. М., 1987. — С. 153−158.
- Бродский Н.Л. «Евгений Онегин» роман А. С. Пушкина. — М., 1964.-414 с.
- Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. М., 1954.
- Васильев Л.С. История религии Востока. Ростов на Дону: Феникс, 1999.-432 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Отв. редактор и составитель М. А. Кронгауз. М. 1977. — 411 с.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. -М., 1999. 778 с.
- Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). М., 1998. — 240 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвистическая проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам // Доклад на межд. симпозиуме «Страноведение в преподавании русского языка как иностранного». М., 1971. — 84 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. -М., 1980.-320 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингво-страноведение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство. Изд. 4-е, переработанное и дополненное. М.: Русский язык, 1990. — 247 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов // Словари и лингвострановедение. -М., 1982. С. 89−98.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедение и принцип коммуникативности // Лингвострановедческое описание лексики английского языка. М., 1983. — С. 3−13.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития Лингвострановедения: Концепция речеповеденческих тактик. М., 1999. -84 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г., Морковкин В. В. Теоретические основы лингвострановедческого словаря // Денисова М. А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование в СССР. М., 1978.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Концепция логоэпистемы. Дом бытия языка. М.: ИКАР, 2000. — 123 с.
- Виноградовские чтения. Когнитивные и культурологические подходы к языковой семантике. Тезисы докладов научной конференции. -М., 1999. 75 с.
- Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971. — 240с.
- Виноградов В.В. Стиль Пушкина / РАН. М., 1999. — 704 с.
- Воробьев В.В. Лингвокультурологические принципы презентации учебного материала (проблемы концентризма). М., 1993. — 107 с.
- Воробьев В.В. Семиотическая модель описания языка и культуры // Язык и культура. Вып. № 3. С. 112−118.
- Воробьев В.В. Лингвокультурологический аспект изучения функционирования языков в диалоге культур. VIII Конгресс МАПРЯЛ. -Регенсбург, 1994. С. 22−23.
- Воробьев В.В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии. Автореф. дис. д-ра филол. наук. М. — 40 с.
- Воробьев В.В. Лингвокультурологическая парадигма личности. М.: Изд-во Государственный университет дружбы народов, 1996.
- Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М., Изд-во Государственный университет дружбы народов, 1997. — 331 с.
- Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии. IX Конгресс МАПРЯЛ. Братислава, 1999. Доклады и сообщения российских ученых. -М, 1999.-С. 96−117.
- Воробьев В.В. Лингвокультурология в кругу других гуманитарных наук / Русский язык за рубежом. № 3. 1999. С. 95−101.
- Воробьев В.В. Общее и специфическое в лингвострановедении и лингвокультуроведении // Слово и текст в диалоге культур. М., 2000. — С. 83−92.
- Гаврин С.Г. Изучение фразеологии русского языка в школе. М., 1973.-265 с.
- Гак В. Г. Вопросы национально-культурной специфики речевого поведения // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики: Доклады. Ч. 1. 1991.С. 67−69.
- Гачев Г. Д. Европейские образы пространства и времени // Культура. Человек и картины мира. М., 1987. С. 198−227.
- Гачев Г. Д. Национальные образы мира. М., 1988. — 448 с.
- Гачев Г. Д. Наука и национальные культуры: // Гуманитарный комментарий к естествознанию. Ростов на Дону: Изд-во Ростовского университета, 1992. — 318 с.
- Гачев Г. Д. Национальные образы мира. Америка. М., 1997. — 676с.
- Гер дер И. Б. Трактат о происхождении языка: Избранные сочинения. М. — Л. 1959. — С. 133−144.
- Глебова И.И., Соколов А. А. Вьетнамско-русский словарь. М.: Русский язык, 1992. — 791 с.
- Гоголь Н.В. Духовная проза. М., 1992. С. 157 -158.
- Горелов И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики / Учебное пособие. М.: Лабиринт, 2001. — 303 с.
- Гудков Г. Д. Прецедентные имена и ключевые концепты национальной культуры // Виноградовские чтения. Когнитивные и культурологические подходы к языковой семантике. Тезисы докладов научной конференции. М., 1999. — С. 16−17.
- Гудков Г. Д. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М., 1999.- 152 с.
- Гудков Г. Д. Прецедентные имена в языковом сознании и дискурсе // Материалы IX межд. конгресса МАПРЯЛ. Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999. — С. 120−125.
- Гумбольдт В. О развитии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // Звегинцев В. А. Хрестоматия по истории языкознания XIX XX веков. — М., 1956.
- Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985. — 449 с.
- Гуревич П.С. Культуроведение: Учебное пособие. М.: Гардарики, 1998. — 286 с.
- Гуревич П.С. Культурология. М., 1999. — 288 с.
- Данилевский Н.Я. Россия и Европа / Сост., послесловие и комментарии С. А. Вайгачева.- М., 1991. 574 с.
- Даль В.И. Словарь живого великорусского языка в 4-х томах. -М., 2001.
- Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. М.: Эскимо-пресс. 2001. — 736 с.
- Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений. Изд. 4-е. Дневник писателя за 1873 г. Санкт-Петербург, 1891. — 456 с.
- Есин А.Б. Введение в культурологию. М., 1999. — 216 с.
- Залевская A.A. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование. Воронеж, 1990. — 206 с.
- Залевская A.A. Понимание текста: психолингвистический подход. -Калинин. 1988.-95 с.
- Захарова Г. В. Об особенностях параллельных фразеологических конструкций как одного из разрядов фразеологических единиц вьетнамского языка / Редкол. журн.: Вестн. МГУ им. М. В. Ломоносова. Востоковедение. М., 1981. — 15с.
- Звегинцев В.А. Теоретико-лингвистические предпосылки гипотезы Сепира Уорфа // Новое в лингвистике. — М., 1960. — Вып. 1.
- Зимняя И.А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. — С. 51−58.
- Золотова H.H. «Встреча с Пушкиным» (Книга для чтения). М., 1982.
- Каган М.С. Философия культуры. Санкт-Петербург. 1996. — 416 с.
- Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 2002. — 333 с.
- Караулов Ю.Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // VI Конгресс МАПРЯЛ. Доклады росс, ученых. М., 1986. — С.105−125.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.:Русский язык. 1987.-354 с.
- Караулов Ю.Н. Эволюция, система и общерусский языковой тип // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М. 1988. — С. 6−13.
- Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения //Язык и личность. М. 1989. — С. 3−9.
- Караулов Ю.Н. О русском языке зарубежья // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 5−8.
- Караулов Ю.Н. Что же такое «языковая личность»? // Этническое и языковое самосознание. М., 1995. — С.63−65.
- Карпушин C.B., Ковалева Е. С., Рудь Л. Г. А. С. Пушкин. Часть 2. -Минск, 1998.-216 с.
- Клайв Эррикер (Clive Erriker). Буддизм. M., 1999. — 304 с.
- Клобукова Л.П. Феномен языковой личности в свете лингводидактики // Межд. юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения академика В. В. Виноградова: Тезисы докладов. М., 1995. -С. 321−323.
- НО. Клобукова Л. П. Структура языковой личности на разных этапах ее формирования // Язык, сознание, коммуникация. М., 1997. Вып. 2. С. 70−77.
- Ковалевский П.И. Психология русской нации // Этнопсихологические сюжеты. М. 1992.
- Колесников Н.П. Словарь паронимов и антонимов русского языка. Ростов на Дону, 1995. — 506 с.
- Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.». Санкт-Петербург, 1999. — 368 с.
- Комлев Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. М., 1992. -216 с.
- Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры. Учебник для вузов. М., 1997. — 687 с.
- Копалинский В. Словарь символов. Перевод с польского языка. -Калининград: Янтарный сказ, 2002. 267 с.
- Костомаров В.Г. «Человеческое измерение» как перспективное направление в развитии лингвострановедения // Русский язык как иностранный: лингвистические проблемы. М. 1997. — С. 8−12.
- Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс медиа. Изд 3-е, испр. и доп. — М.: Златоуст, 1999. -318с.
- Костомаров В.Г. Русский язык в современном диалоге культур // РЯЗР. № 4. 1999. С. 77−85.
- Костомаров В.Г., Бурвикова Н. Д. Как тексты становятся прецедентными // РЯЗР. 1994. № 1. — С. 73−76.
- Костомаров В.Г., Бурвикова Н. Д. Понятие логоэпистем: «Россия и Запад»: диалог культур. М. 1995.
- Костомаров В.Г., Бурвикова Н. Д. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // Сб. «Язык и творчество». М. 1996.
- Костомаров В.Г., Бурвикова Н. Д. Особенности понимания современного русского текста // Специальный вестник филиала Института русского языка в Венгрии. № 7. — Будапешт. 1997. — С. 5−12.
- Костомаров В.Г., Бурвикова Н. Д. Единицы семиотической системы русского языка как предмет описания и усвоения // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава. М. 1999. — С. 252−260.
- Костомаров В.Г., Бурвикова Н. Д. Пространство современного русского дискурса и единицы его описания // Русский язык в центре Европы. Методический центр Банка Бистрица, 1999. — С. 65−76.
- Костомаров В.Г., Григорьева Л. Н., Хруслов Г. В. Функционирование русского языка: итоги, состояние, перспективы // VII Конгресс МАПРЯЛ. Русский язык в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. Пленарный доклад. М., 1990. — 22 с.
- Костомаров В.Г., Митрофанова О. Д. Русский язык в иноязычной среде. (Функционирование. Состояние. Изучение. Преподавание) / Доклад на конф. «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики». М., 1991. — 47 с.
- Костомаров В.Г., Прохоров Ю. Е., Чернявская Т. Н. Язык и культура. Новое в теории и практике лингвострановедения // Доклад на VIII Конгрессе МАПРЯЛ. Регенсбург, ФРГ. 1994. — 48 с.
- Костомаров В.Г., Прохоров Ю. Е. Язык и «язык культуры» в межкультурном общении // Россия Восток — Запад. — М.: Наследие, 1998. — С. 349−356.
- Кравченко А.И. Культурология /словарь/. М.: Академический Проект, 2001.-672 с.
- Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? М., 1998. — 352 с.
- Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М.: Гнозис, 2001. — 269 с.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. -М.: Гнозис, 2002. 280 с.
- Кругликов В.А. Пространство и время «человека культуры» // Культура, человек и картина мира. М., 1987. — С. 167−197.
- Кругликов В.А. Образ «человека культуры». М., 1988. — 150 с.
- Крюков А.Р. Фоновые знания и языковая коммуникация // Этнопсихолингвистика. М., 1988. — С. 19−34.
- Кулибина Н.В. Лингвострановедческий подход к художественному тексту (Страноведчески ценные реляционные единицы языка как средство создания словесной образности) // Лингвострановедение и текст. М., 1987. — С. 54−60.
- Кулибина Н.В. Методика лингвострановедческой работы над художественным текстом. М., 1987. — 142 с.
- Кулибина Н.В. Словесный образ как единица художественного текста // Русский язык как иностранный: лингвистические проблемы. М., 1997. — С. 90−94.
- Кулибина Н.В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении. —М.: Гос. ИРЯ им. A.C. Пушкина, 2000. 301 с.
- Культура, человек и картина мира. Сб. статей/Отв. ред. А. И. Арнольдов, В. А. Кругликов. М., 1987. — 347 с.
- Культурология XX века: Антология. Философия и социология культуры. М., 1994. — 250 с.
- Культурология: XX век. Словарь. Санкт-Петербург, 1997. — 463с.
- Культурология / Науч. ред. докт. филол. наук. Г. В. Драч. Ростов на Дону, 1999.-572 с.
- Кунин A.B. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание английско русского фразеологического словаря. Автор, докт. дисс. 1964. — С. 16.
- Кунин A.B. Изучение фразеологии в советском языкознании. ИЯШ, 1967. № 5. -С. 61−72.
- Кунин A.B. Английская фразеология. М.: Высшая школа, 1970. -334 с.
- Лебедеве Л.А. Устойчивые сравнения в зеркале национальной культуры // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава. Тезисы докладов и сообщений. Братислава, 1999. — Ч. 2. — С. 151−152.
- Ле Дык Тху. Внешний облик человека в сравнительно-сопоставительном контрасте бикультур: вьетнамской и русской // Наука и сотрудничество 2000. Доклады V научного симпозиума. 09−02−2000. — М., 2000.-С. 58−74.
- Ле Дык Тху. Особенности и сущность коммуникации вьетнамцев // Наука и сотрудничество 2002. Доклады VI научного симпозиума. — М.: Творчество, 2002. — С. 107−122.
- Ле Дык Тху. Особенности коммуникации вьетнамцев // Наука и сотрудничество 2002. Доклады VI научного симпозиума. — М.: Творчество, 2002. — С. 95−107.
- Ле Дык Тху. Некоторые особенности вьетнамского этикета в сопоставлении с русским / Русский язык за рубежом. М., 2003. № 1. — С. 106−107.
- Дык Тху. Ханой: Ханойский институт иностранных языков (ХИИЯ), 1997. — 141 с.
- Ле Дык Тху. 200 уроков по самостоятельному изучению русского языка для вьетнамцев, живущих и работающих в РФ Tieng Nga tir hoc // Ежедневная газета на вьетнамском языке «Tin tuc & Thi truong — Новость и рынок». — М., 2001−2002. — 200 с.
- Леонтьев A.A. Культура, поведение и мозг человека // ВФ. 1968. -№ 7.-С. 51.
- Леонтьев A.A. Словарь стереотипных ассоциаций русского языка, его теоретические основы, задачи и значение для обучения русскому языку иностранцев // Вопросы учебной лексикографии / Под ред. Денисова П. Н., Новикова H.A. М., 1969.
- Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
- Леонтьев A.A. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. — С. 16−21.
- Леонтьев A.A. Основы психолингвистики: Учебник. М., 1999. -287 с.
- Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. -287 с.
- Леонтьев А.Н. Человек и культура. М., 1961.
- Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж: Изд. Воронежский университет, 1994. — 162 с.
- Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка иностранцам. М., 1974. — 239 с.
- Лингвострановедение и текст. Сб. статей. М., 1987. — 179 с.
- Лингвострановедческий аспект методики преподавания РКИ: программа лекций и семинарных занятий. М., 1998. — 38 с.
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1993. № 4. С. 57−59.
- Лихачев Д.С. Культура как целостная динамическая система // Вестник РАН, т. 64. — № 8. 1994. — С. 721−725.
- Лосев А.Ф. Логос Имя — Космос. — М., 1997.
- Лосев А.Ф., Тахо-Годи М.А. Эстетика природы. Природа и ее стилевые функции. Киев, 1998. — 239 с.
- Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Миф имя — культура // Труды по знаковым системам. — Тарту, 1973. Т. 6.
- Лотман Ю. М., Успенский Б. А. О семантическом механизме культуры // Лотман Ю. М. Избранные статьи. Т. Ш. Талин, 1993.
- Лотман Ю. М. Роман A.C. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. М., 1983. — 416 с.
- Лотман Ю. М. Семиосфера. Санкт-Петербург: Искусство — СПб, 2001.-703 с.
- Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. Санкт-Петербург: Искусство -СПб, 2002. 412 с.
- Маковский M. M. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: образ мира и мифы образов. -М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1996. 416 с.
- Маркарян Э.С. Очерки теории культуры. Ереван, 1969. — 228 с.
- Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию: Учебное пособие. М.: Наследие, 1997. — 207 с.
- Митрофанова О.Д. Лингводидактические уроки и прогнозы конца XX века // Материалы IX конгресса МАПРЯЛ. Доклады и сообщения росс, ученых. Братислава. М., 1999. — С. 345−363.
- Мокиенко В.М. В глубь поговорки. Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. Санкт-Петербург: Паритет, 1999. -221 с.
- Мокиенко В.М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. СПб.: Норинт, 2001. — 720 с.
- Мыльников A.C. Язык культуры и вопросы изучения этнической специфики средств знаковой коммуникации // Этнографическое изучение знаковых средств культуры. М., 1989. — С. 7.
- Национально культурная специфика речевого поведения. — М., 1977.-352 с.
- Набоков В.В. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Перевод с английского. Санкт-Петербург: Искусство — СПб, 1998. — 928 с.
- Надель-Червинская М.А., Червинский П. П. Большой толковый словарь иностранных слов в 3-х томах. -Ростов на Дону: Феникс, 1995. Т.1: -526 е.- Т.2: 528 е.- Т. З: — 492 с.
- Нгуен Ван Ханг. Структурные и семантические особенности четырехкомпонентных фразеологизмов в современном вьетнамском языке. Дисс. канд. наук. М.: РАН Институт языкознания, 1994. — 172 с.
- Нгуен Тхань Ханг. Национально-культурная специфика русских афоризмов в сопоставлении с вьетнамскими (на материале обучения студентов филологов). Дисс. канд. наук. — М.: Гос. ИРЯ им. Пушкина, 1999.- 173 с.
- Никулин Н.И. Творчество Нгуен Зу (1765−1820). Автореф. Дисс. канд. филол. наук. М., 1961. — 20 с.
- Никулин Н.И. Произведения Пушкина во Вьетнаме // Пушкин в странах зарубежного Востока. Сб. статей. М.: Наука, 1979. — С.111−124.
- Никулин Н.И. Эпические традиции афро-азиатских народов // Сб. докладов. — М.: Наследие, 1995. 62 с.
- Никулин Н.И. Эпос народов зарубежной Азии и Африки / РАН. -М.: Наследие, 1996. 320 с.
- Огольцев В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка (синонимо-антонимический). М.: ООО «Русские словари», 2001. — 800 с.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 16-е изд., испр. М., 1984.
- Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., допол. М.: Азбуковник, 1999. — 944 с.
- Павловская Л.Г. Русская фразеология как фрагмент языковой картины мира при обучении латышких учащихся. Дисс. докт пед. наук. -М.: Гос. ИРЯП, 2000. 493 с.
- Панкеев И.А. Обычаи и традиции русского народа. М.: Олма-пресс, 1999. — 541 с.
- Парахонский Б.А. Язык культуры и генезис знания (Ценностно-коммуникативный аспект). Автор, дисс. докт. филол. наук. Киев, 1989. -С. 15.
- Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного. Автор, дисс. д-ра пед. наук. М., 1996. — 443 с.
- Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: ИКАР, 1997.-228 с.
- Прохоров Ю.Е. Коммуникативное пространство речевой личности // Виноградовские чтения. Когнитивные и культурологические подходы к языковой семантике. Тезисы докладов научной конференции. -М., 1999. -С.40−41.
- Прохоров Ю.Е. Коммуникативное пространство языковой личности в национально-культурном аспекте // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ: Братислава, 1999. Доклады и сообщения российских ученых. -М., 1999. С. 450−464.
- Пушкин в странах зарубежного Востока / Сборник статей. М.: Наука, 1979.-229 с.
- А. Пушкин. Стихотворения. Поэмы. Сказки. «Евгений Онегин». -М.: ACT, 1999.-231 с.
- Растопчин В.Г., Иванова Л. Е., Кузнецова Н. И., Севрюгин А. А. О духовных и материальных ценностях культуры. Словарь. М.: Воентехиздат, 1999. — 796 с.
- Риторика: Методология и практика: Сборник программ / Отв. ред. и сост. М. И. Панов и Л. Е. Тумина. М.: МПГУ- Ярославь: «Ремдер», 2003.-724 с.
- Рождественский Ю.В. Введение в культуроведение. М.: Добросвет, 1999. — 288 с.
- Рождественский Ю.В. Словарь терминов. (Общеобразовательный тезаурус): Общество. Семиотика. Экономика. Культура. Образование. -М.: Флинта: Наука, 2002. -112 с.
- Рождественский Ю.В. Словарь терминов. (Общеобразовательный тезаурус): Мораль. Нравственность. Этика. М.: Флинта: Наука, 2002. -88 с.
- Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию: Учебное пособие. М.: ИКЦ «Академкнига», ООО «Добросвет», 2002. — 344 с.
- Рождественский Ю.В. Принцип современной риторики. М.: СвР-Агус, 2000.-136 с.
- Розин В.М. Введение в культурологию: Учебник. М.: Инфра -М.: Форум, 1998. — 224 с.
- Россия Восток — Запад / Сборник статей. — М., 1998. — 424 с.
- Россия и Запад: диалог культур // 4-я международная конференция, 12−14 января 1998 г. Вып. 5. — М., 1998. — 501 с.
- Руднев В.П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1997. — 381 с.
- Русский язык в диаспоре: проблема сохранения и преподавания. -М.: Наука, Флинта, 2002. 304 с.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. -М., 1993.
- Сидихменов В.Я. Китай: страницы прошлого. Смоленск: Русич, 2000. — 464 с.
- Словарь языка Пушкина в 4-х томах / Главн. ред. академика В. В. Виноградова. М.: Изд. Иностранных и национальных словарей. Т. 1, 1956. — 806 е.- Т.2, 1957. — 806 е.- Т. З, 1959. — 1070 е.- Т.4, 1961. — 1045 с.
- Соколов Э.В. Понятия, сущность и основные функции культуры. -Л.: Наука, 1989.-С. 68−78.
- Соловьев В.М. Тайны русской души. Вопросы. Ответы. Версии. -М.: Рус. Яз. Курсы, 2002. 200 с.
- Смирнова Н.И. Звучащая речь как система языковых систем // Психолингвистические проблемы общения и обучения языку. М., 1976. -С. 29−40.
- Соловьев В.С. Собранные сочинения, т. 6. Санкт-Петербург, 1912.
- Сорокин Ю.А. Лакуны как сигналы специфики лингвокультурной общности // Аспекты изучения текста. М., 1981. — С. 93−101.
- Сорокин Ю.А. Общение. Текст. Высказывание. М., 1989. — 172с.
- Сорокин Ю.А. Этнические формы культуры: сознание и модусы его вербальной репрезентации // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1997. — С. 21−36.
- Сорокин Ю.А., Марковина И. Ю. Проблема понимания «чужой» культуры и способы устранения лакун в тексте // Русское слово в лингвострановедческом тексте. Межвузовский сборник научных работ. -Воронеж, 1987. С. 160−168.
- Сорокин Ю.А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. Язык, сознание, культура // Методы и организация обучения иностранному языку в языковом вузе: Сборник научных трудов. Вып. 370. — М., 1991. — С. 20−29.
- Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.: Едиториал УРСС, 2002. 310 с.
- Страны Юго Восточной Азии на рубеже XXI века: традиции и современность, проблемы политической и экономической интеграции (доклады и выступления на международном симпозиуме). — М., 1994. — 156 с.
- Сунь И. Синомия русских фразеологизмов в сопоставлении с семантическими аналогами китайского. Дисс. канд. филол. наук. М.: Гос. ИРЯП, 1998.- 141 с.
- Тайны пушкинского слова. М.: Тид Континент, 1999. — 360 с.
- Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методические проблемы // Язык -Культура Этнос. — М.: Наука, 1994.
- Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
- Тарасов Е.Ф. Социальный символизм в речевом поведении // Общая и прокладная психолингвистика. М., 1973. — С. 36−53.
- Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Автор проекта и главный редактор: Г. Н. Скляревская. М.: Изд. Астрель, 2001. — 944 с.
- Телия В.Н. Роль образных средств языка в культурно-национальной окраске миропонимания // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996. — С. 82−89.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.
- Телия В.Н. Первоочередные задачи и методические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фрезеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. -С. 13−25.
- Универсальный фразеологический словарь русского языка / Под. ред. Т. Волковой. М.: «Вечер», 2001. — 463 с.
- Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М.: ИКАР, 2002.-234 с.
- Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В. И. Телия. М., 1999.-336 с.
- Фразеологизмы в русской речи: Словарь-справочник. / Сост. Н. В. Баско М.: Флинт: Наука, 2002. — 272 с.
- Фразеологический словарь русского языка / Сост. JLA. Воинова и др.- Под ред. и с после. А. И. Молоткова. 6-е изд. и доп. — М.: ООО «Изд. Астрель», 2001. -512 с.
- Францев Г. Культура: Философская энциклопедия. М., 1965. -489 с.
- Фунг Чонг Тоан. Национально-культурная специфика русских фразеологизмов (в сопоставлении с вьетнамскими). Дисс. канд. фил. наук. М., Гос. ИРЯ им. Пушкина, 1995. — 216 с.
- Хазан A.A. Словарь английских пословиц и фразеологических выражений. Смоленск, 2001. — 560 с.
- Чан Ван Ко. Теоретико лингвистическая модель педагогической грамматики русского языка как иностранного. Дисс. д-р пед. наук. — М.: ГИРЯП, 1998.-273 с.
- Чан Ким Бао. Русский текст как лингвистический феномен (через призму лингвофилософской иньянской концепции. Дисс. д-р филол. наук. М.: ГИРЯП, 2000. — 395 с.
- Чан Хьию До. Фоновая информация в русскоязычных художественных текстах и ее национально- ориентированная интерпретация для вьетнамских учащихся. Дисс.канд. филол. наук. М.: ГИРЯП, 1995.- 188 с.
- Чинь Тхи Ким Нгок. Проблема языка и культуры при изучении иностранных языков. М.: Наука и сотрудничество, 1999. — 383 с.
- Чинь Тхи Ким Нгок. Лингвокультурологические основы диалога культур. Автор, дисс. д-ра филол. наук. М.: Гос. ИРЯ им. Пушкина, 2000. -36 с.
- Чыонг Донг Шан. Фразеологизмы в русском языке и способы передачи на вьетнамский язык. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.: МГУ, 1972. -28 с.
- Чыонг Донг Шан. Системность фразеологии / РЯНШ. 1975, № 1. -С. 53−59.
- Чыонг Донг Шан. Фразеологизмы в языке и речи. На материале русского и вьетнамского языков. Автореф. дисс. докт. филол. наук.- М, МГУ. 1977. 44 с.
- Шаповалов В.Ф. Россиеведение / Учебное пособие /. М.: Града, 2001.-576 с.
- Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: УРАО, 2002. — 286 с.
- Юсупов У.К. Сопоставительная лингвистика как самостоятельная дисциплина // Методики сопоставительного изучения языков. М.: Наука, 1988.-С. 6−11.
- Ядов В.А. О разных подходах к концепции личности и связанных с ними различных задачах исследования массовых коммуникаций // Личность и массовая коммуникация: материалы встречи социологов. Вып. 3. — Тарту, 1969. — С. 12−16.
- Duiker W.J. Vietnam: Revolution in transition. -2nd ed. Boulder etc.: Westview, press. 1996. XI. 250 p. ill.
- Whitfield, Danny J. Historical and cultural dictionary of Vietnam // Metuchen (N.J.), Scarecrow press, 1976, VIII, 369 p.
- Nguyen Du. Kieu: Song ngu Viet — Anh. Ngtfoi dich: Michael Counsell. H., «The'gioi». 637 tr.
- Nguyen Du. Kim Van Kieu. English translation footnotes and commetaries by Le Xuan Thuy. Saigon, Khai tri. 1968. 438 p.
- Nguyan Du. Kieu: Nguyln Khac Vi6n dich ra tieng Phap. H.: Nxb The' gidi, 1995. — 411 tr.
- Essays on Vietnamese civilization. H., 1985 // Vietnamese studies. N. S- 7 (77). 2.- 154 p.
- Nguyen Khac Kham. An introduction to Vietnamese culture. Tokyo, 1967.- 140 p.
- Bui Xuan My, Bui Thiet, Pham Minh Thao. Tir dien 1ё tue Viet Nam. -H., Nxb VHTT, 1966. 619 tr.
- Cao Xuan Hao. Tieng Viet: so thao ngtf phap chufc nang. Quyen 1. -. H.-.KHXH, 1991.-254 tr.
- Dieu Hircmg. Thanh ngu dien tich. Nxb tdng hop Dong Thap. 1992. -480 tr.
- Dao Duy Anh. Tir diin truyen Kieu. —H.: KHXH, 1974. 557 tr.
- Dao Duy Anh. Viet Nam van hoa sir cucmg. Nxb th. pho' HCM, 1992.
- Dao Duy Anh. Khao luan ve Kim Van Kieu. Quan hai tung thir. Hue. 1973.
- Dao Thai Ton. Van ban truyen Kieu// Nghien cuto va thao luan. H., Nxb Hoi nha van, 2001. — 506 tr.
- Edward w. Said. Orientalism/ Dong phircmg hoc. H.: Nxb Chinh tri quo’c gia, 1998. — 382 tr.
- Huu Ngoc. Tir dien van hoa co truyen Viet Nam. H.: Nxb The gidfi. 1995.
- Huu Ngoc. Phac thao chan dung van hoa Phap // Esquisses pour un portrait de la culture Francaise.- H.: Nxb The gioi, 1997. 503 tr.
- Le Duc Thu. Cor sa ly luan cua qua trinh day thuc hanh van hoc of tnicmg chuyen ngu / Ky ye’u: Khoa tieng Nga 35 nam phat trien va tnrang thanh. -H., 1993.-Tr. 12−17.
- Le Dire Thu. Mot vai y kien ve bien soan giao trinh van hoc trong tnrcmg dai hoc chuyen ngu / Noi san «Ngoai ngu», so 2. — H, 1996. — Tr. 1617.
- Le Dire Thu. Doi dieu ve van hoc va van ban hoc / Noi san: Ngoai ngu", so 4. H., 1996. — Tr. 6 -7.
- Le Duc Thu. Van hoc — nhin tu goc do so sanh do’i chieu/ Noi san «Ngoai ngu», so 3. H., 1997. -Tr. 15−17.
- Le Dtfc Thu. De tai chien tranh cach mang trong van xuoi Nga the' ky 20 / «Van nghe quan doi», H.: so' 11−1997. — Tr. 90 — 96.
- Le Duc Thu. Mot vai net ve tinh hinh giang day van hoc Nga a trucmg Dai hoc ngoai ngu dai hcc Quo’c gia Ha Noi. // Tham luan trong Hoi thao khoa hoc ky niem 80 nam CMT10 Nga vi dai 7−11−1917 — 7−11−1997 / Ky yeu hoi thao.-H., 1997.-Tr.173−175.
- Le Hirong. De tai chien tranh cach mang trong van xuoi Nga giai doan 1917 — 1940. // Ky yeu Hoi thao khoa hoc ky niem 80 nam CMT10 Nga vi dai./ Ky yeu hoi thao. H., 1997. — Tr. 82−85.
- Le Duc Thu. Doi dieu ban them ve bo mon van hoc trong trucmg chuyen ngu/ Noi san «Ngoai ngu», so' 1. — H.: 1998. Tr. 16 —17.
- Le Dde Thu. Thien chua giao va su hinh thanh chu" Nga / Noi san «Ngoai ngO», so 4. — H., 1998. — Tr. 17−18.
- Le Dire Thu. Ban ve day thuc hanh van hoc // Ky ye’u cac bao cao khoa hoc trong Hoi nghi NCKH: «Phucmg phap day — hoc bo mon theo tinh than dai moi dao tao dai hoc. H.: DHNN, 5−1998. — Tr. 184−190.
- Le Duc Thu. Doi dieu ve tap chi: „Ly luan van hoc“ cua Nga hom nay. — H.: Phu san „Van nghe quan doi“, — s6 6, thang 3−1998.
- Le Diic Thu. Xung quanh cau chuyen ve Maiacopxki. — H.: Phu san „Van nghe quan doi“, so 21, thang 10−1998.
- Le Dire Thu. May dac dien truyen ngan Nga — Xo Viet. — H.: Van nghe quan doi, so 4. 1999.-Tr. 110−112.
- Le Duc Thu. Van de „Lua chon“ trong tieu thuyet Viet Nam thap nien 70−80 // Ky yeu bao cao khoa hoc DHNG DHQGHN. — H., thang 4−1999.
- Le Duc Thu. Thi hao Puskin da gap Sa hoang nhii the' nao? / Тар chi „Van hoa van nghe cong an“, — H., — so 6−1999. — Tr. 107−110.
- Le Dure Thu. Ban doc vai Puskin // Nhan ky niem 100 ngay sinh thi hao Nga vT dai A. C. Puskin / Bao „Van hoa chu nhat“, s б 475, — H., ngay 6/6/1999.
- Le Duc Thu. Van hoc cac nuee Xlava ve chien tranh: doi net tim toi va sang tao. — H.: Van nghe quan doi, 11−1999. Tr. l 15−117.
- Le Duc Thu. Co sa ly luan cua qua trinh day va hoc van hoc a cac tnrotig dai hoc ngoai ngu» Viet Nam. M.: Khoa hoc va hop tac: bao cao hoi thao lan thur 5. 09 — 03 — 2000. — Tr. 51−57.
- Le Duc Thu. Le hoi a Nga — Русский праздник. M*: Bao сФпё dOng «Tin tue & Thi truemg», s6 144, ngay 29−10−2001. Tr. 10.
- Le Dure Thu. Kha nang du bao — Mot dac diem cua Van hoc Nga Xo viet thap nien 70−80. M.: Тар chi «Dat nuac», с a quan cua Ban cong tac cong dOng nguei Viet Nam tai Lien bang Nga, — s6 39. 9−2002. — Tr. 29−30.
- Le Diic Thu. Van hoa va ng6n ngu" van hoa // Nga ngu" hoc Viet Nam
- Вьетнамская рисистика. H.: — № 13. 2002. — Тг. 26−31.
- Le Quang Thiem. Van hoa van minh & yeu t6 van hoa truyln th6ng Han. —H.: Nxb VH, 1998. 385 tr.
- Le Trung Vu, Nguyen H6ng Duomg, Le H6ng Ly, Luu Kiem Thanh. Nghi Id vong ddi ngircri. Nxb. — H.: VHDT, 1999. 310 tr.
- Le Van Sieu. Nep s6ng tinh cam cua ngucti Viet Nam. Nxb Mm Ca Mau, 1993.-251 tr.
- Long Dien Nguyen Van Minh. Tti di? n van Ифи. — H.: Nxb Ha N6i, 1999.-517 tr.
- Nguyen Hong. Bi vo. Ti^u thuye’t / Tai ban l&n thur hai. — Hai Phong: HVHNT Hai Phong, 1988. 208 tr.
- Nguyen Du. Kieu // Bui Ky va Tr^n Trpng Kim hieu thao. Tai ban ldn II. Nxb tong hop Dong Thap, 1998. — 199 tr.
- Nguyen Du. Truyen Ki6u // Soan gia: GS Vu Ngoc Khanh. — H.: Nxb VHTT, 2000. 284 tr.
- Nguyen Ddng Chi. Kho tang truyen с6 tich Viet Nam. — Thanh pho H6 Chi Minh: Nxb Van nghe HCM., 1995. 200 tr.
- Nguyen Khdc Bao. Da dinh chinh phai that chinh xac // Ng6n ngii & den song.- So 1+2 (75+76) 2002. Tr. 69−71.
- Nguyen Lai. Ngon ngu v6i sang tao va tiep nhSin van hoc. Tai ban ldn thur nhat. H.: Nxb GD, 1998. — 232 tr.
- Nguyen Luc, Luang Van Dang. Thanh ngG tie’ng Viet. In lan thur hai.
- H.: Nxb KHXH, 1993. 367 tr.
- Nguyen Nhu Y. Tur dien giai thich thu^t ngii ng6n ngu hoc. Tai ban Mn I. — H.: Nxb GD, 1997. 500 tr.
- Nguyen Nhu Y, Nguyen Van Khang, Phan Xu&n Thanh. TCr dien thanh ngii Viet Nam. — H.: Nxb VHTT, 1994. 679 tr.
- Nguy6n Van Dan. Nghi6n cufu van hoc. Ly lu^n va ting dung. — H.: Nxb GD, 1999. 262 tr.
- Nguyen Van Hang. Thanh ngu bon yeu to trong ti? ng Vidt hien dai // Nhung dac diem ve cau true va ngu nghia. — H.: Nxb KHXH, 1999.-221 tr.
- Pham Dan Que. Tim hieu dien tich truyen Kiiu. — H.: Nxb VH, 2001. -587 tr.
- Pham Dan Que. Tir lay Ki6u, boi Ki6u den cac giai thoai ve truyfn Ki^u. — H.: Nxb VH, 2000. 214 tr.
- Pham Dan Que. Binh Ki6u — Vinh Kieu — Boi Kilu. Tai ban co sura chua b6 sung. — Hai Phong: Nxb Hai Phong, 2000. 198 tr.
- Phan Ngoc. Van hoa Viet Nam va cach tiep c&n mdi. — H.: Nxb VHTT, 1994. 205 tr.
- Phan Ngoc. Ban sdc van hoa Viet Nam. — H.: Nxb VHTT, 1998. 580tr.
- Phan Ngoc. Tim hieu phong cach Nguy6n Du trong truyen Ki6u. — H.: Nxb Thanh nitn, 2001.- 400 tr.
- Phong tuc thd cung trong gia dinh Viet Nam. — H.: Nxb VHDT, 1993. -176 tr.
- Puskin. Tuy? n t&p tac ph^m. Evgheni Oneghin. Truyen tich. —H.: Nxb VH, 1999.- 467 tr.
- Ta Dire. Tinh ytu trai gai Vi6t xua: Truyen thuye’t — lich sir — van hoa. In lan thur 2. —H.- nxb Thanh nien, 1997. 252 tr.
- Tieng Viet va cac ngon ngu" Dong Nam A. (Tuyen tap cac bai bao). — H.: Nxb KHXH, 1988. 259 tr.
- Toan Anh. Nep cu hdi he dinh dam (quydn Ha). nxb Thph. HCM, 1992. — 368 tr.
- Toan Anh. Cac thu ti6u khien Viet Nam. S.l. nxb Mui Ca Mau, 1993. — 270 tr.
- Thai Dac Xuan. 100 truyen co tich Viet Nam hay nhat. — H.: Nxb Ha Noi, 2000. 472 tr.
- Thieu Chiru. Han Viet tir dien. —H.: Nxb VHTT, 1999. 802 tr.
- Thieu VI Hoa. Dir doan theo tu tru (Ban dich tieng Viet). — H.: Nxb VHTT, 1996. 410 tr.
- Tran Dinh Sur. An du trong truyen Kieu // Ngon ngu & dcti so’ng. So 1+2 (75+76) 2002. — Tr. 33−36.
- Tran Quo’c Vircmg. Ca so van hoa Viet Nam. — H.: Nxb GD, 1997. -240 tr.
- Trinh Thi Kim Ngoc. Ngon ngu va van hoa // tri thurc nen va viec giang day tieng niroc ngoai. — H.: Nxb KHXH, 1999. 443 tr.
- Tir dien bieu tiicmg van hoa the' gioi // huyen thoai, chiem mong, phong tue cur chi, dang the, cac hlnh, mau sac, con so'. Tac gia: Jean Chevalier, Alain Gheerbran. Nxb Da Nang, 1997. — 1056 tr.
- Tu dien tieng Viet / Hoang Phe chu bien. In lan thii tir. Nxb Da nang. Ha Noi — Da Nang, 1995. — 1130 tr.
- Vu Dung, Vu Thuy Anh, Vu Quang Hao. Tu dien thanh ngu va tue ngu Viet Nam. // In lan thu hai, co b6 sung va sira chua. — H.: Nxb VHTT, 1995.-784 tr.
- Vu Ngcc Khanh. Tu dien van hoa Viet Nam. — H.: Nxb VHTT, 1993.
- Vu Ngoc Khanh. Tin nguong lang xa. — H.: Nxb VHDT, 1994. 88tr.
- Vu Ngoc Phan. Nhung nam thang ay/ HOi ky. — H.: Nxb VH, 1987. -423 tr.
- Vu Ngoc Phan. Tue ngu ca dao dan ca Viet Nam / In lan thu 11 (co sira chua va b6 sung. — H.: Nxb KHXH, 1998. 831 tr.
- Vu Quang Hao. Tu dien ve tu dien. — H.: Nxb VHTT, 1999. 281 tr.