Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Когнитивно-функциональные аспекты контрастной оценки в тексте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Различение, или противопоставление сущностей можно считать исходной точкой в познании вообще — принципом, на котором строится бинарная («аристотелева») логика. Однако не следует забывать, что аристотелева логика — одна из вершин абстрактной мысли, и что категория противоположности характеризуется более сложной, нежели бинарное деление, логической структурой (см. также). Ещё пифагорейцы выдвинули… Читать ещё >

Когнитивно-функциональные аспекты контрастной оценки в тексте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. Концепции контраста в лингвистических исследованиях
    • 1. 1. Методологическое значение контраста в системно-структурных исследованиях языка
      • 1. 1. 1. Фонология и просодика
      • 1. 1. 2. Морфологические категории и синтаксис
      • 1. 1. 3. Контраст как антонимия в лексико-семантической системе
    • 1. 2. Контрастирование как механизм концептуализации и категоризации
      • 1. 2. 1. Контрастирование как механизм концептуализации
      • 1. 2. 2. Когнитивное моделирование контрастных отношений
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА 2. Динамика когнитивных структур в основе контрастных оценочных значений: системный аспект
    • 2. 1. Структура и типология оценочных значений
      • 2. 1. 1. Оценка в логических исследованиях
      • 2. 1. 2. Оценка в психологических исследованиях
    • 2. 2. Образ-схемы как способ моделирования контрастных оценочных значений
      • 2. 2. 1. Образ-схемы ШКАЛА и КОНТЕЙНЕР
      • 2. 2. 2. Асимметрия контрастных оценочных значений
  • Понятие референциального сдвига
    • 2. 3. Особенности референциального сдвига в антонимических парах с многозначными прилагательными
      • 2. 3. 1. Референциальный сдвиг с сохранением типа образ-схемы
      • 2. 3. 2. Референциальный сдвиг с изменением типа образ-схемы
    • 2. 4. Особенности референциального сдвига для оценочных имён существительных, обозначающих человека
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА 3. Лингвокогнитивные факторы построения контрастных оценочных значений в тексте
    • 3. 1. Фактор когнитивной базы оценки
    • 3. 2. Фактор прототипичности референта
    • 3. 3. Фактор нормы контрастной оценки
    • 3. 4. Фактор эксплицитности / имплицитности контрастной оценки
  • ВЫВОДЫ

Данная работа представляет собой исследование в области когнитивной семантики и посвящена изучению языковых средств противопоставления оценок в тексте с учётом динамики ментальных структур, лежащих в основе оценочного контрастирования. Соответствующие языковые средства выделяются на основании следующего определения: оцениванием мы считаем выявление в объекте некоторого качества и соотнесение этого качества со структурами ценностных знаний, хранящимися в долговременной памяти говорящего. При этом в процессе оценивания задействованы ментальные структуры различной степени конвенциональное&trade-, которые выражаются как в узуальных антонимических парах, так и в окказиональных противопоставлениях лексических единиц или фрагментов текста по мере развёртывания дискурса.

Предметом настоящего исследования являются лингвокогнитивные и функциональные особенности построения контрастных оценочных значений в конкретных актах коммуникации, а в качестве объекта исследования выступает семантика языковых средств, вербализующих контрастную оценку в русских и английских художественных текстах.

Лингвофилософские аспекты контрастной оценки, особенно её реализации в виде дуальных противопоставлений, на которых основывается языковой знак, так или иначе затрагивались на протяжении всей истории лингвистической науки — от работ античных мыслителей до сочинений представителей постструктуралистских направлений (см.: [Noth 2000: 4— 130]). Среди них можно выделить логическую парадигму, для которой контраст как методологическая модель означает в первую очередь противоположность, или нетождественность. Противоположность, столкновение двух начал уходит корнями в наиболее древние архетипические представления человечества о мироустройстве (см.: [Пелипенко, Яковенко 1998; Юнг 1991]). Так, опыт мифологических представлений воплотился в дискретных бинарных оппозициях типа высокий низкий, тётый ~ холодный, левый ~ правый [Мелетинский 2000: 84 и далееCienki 1999; Gyori, Hegedtis 1999]- удвоении действительности на предмет и его двойникв переходе диадического мировидения в триадическое, а также в гармоничном соединении противоположных начал (см.: [Бескова 2004; Генон 2004: 68, 70−75- Иванов 1999: 382, 384, 505−525, 532−534- Леви-Строс 1999; Лотман 2000: 195- Мелетинский 2000: 66, 168 169, 230- Меркулов 2003: 196- Мечковская 2002: 109- Режабек 2003: 39- 219- А. И. Степанов 2004: 89−91- Фрейденберг 1998: 41 и далее]).

Таким образом, на ранних стадиях своего развития человек не может видеть и оценивать мир иначе, чем наложив на него сетку своих представлений. О. М. Фрейденберг пишет: «Первобытный человек замечает самые различные внешние (и по аналогии с внешними элементарно-внутренние) явления. Он чувствует холод и тепло, сытость или голод, приятное нечто и неприятное. Он замечает свет или мрак. Он делает первые наблюдения над сменой явлений, над тем, что одно и то же то есть, то его нет. Но человеческие ощущения и восприятия не тождественны. Как бы ни были верны ощущения первобытного человека, как бы они ни были объективно реальны, он их воспринимал в категориях, сконструированных его сознанием» [Фрейденберг 1998: 32]. Воспринимая внешние предметы, человек, в том числе современный, «воспроизводит их заново, непроизвольно перекомбинируя их отдельные элементы, изменяя одну черту за счет другой, смещая масштабы, связывая их новыми увязками, давая им новое содержание» [Фрейденберг 1998: 26].

Неслучайно в современных науках о человеке всё большее внимание уделяется субъекту познающему, т. е. не просто отражающему, а активно конструирующему мир в своём сознании (см.: [Иванов 2004]). Суть данного подхода, который получил название антропоцентризм, раскрывает в своей работе Ю. М. Лотман: «Человек погружен в реальное, данное ему природой пространство. Константы вращения земли (движения солнца по небосклону), движения небесных светил, временных природных циклов оказывают непосредственное влияние на то, как человек моделирует мир в своем сознании». И далее: «Размеры человека определяют то, что мир механики, ее законов, представляется для человека „естественным“, а мир частиц или космических пространств он может представить себе лишь умозрительно и совершив над своим сознанием известное насилие. [.] Соотношение среднего веса человека, силы притяжения земли и вертикального положения тела привели к возникновению универсального для всех человеческих культур противопоставления верх/низ с разнообразными содержательными интерпретациями» [Лотман 2000: 257−258]. Кроме того, само тело человека послужило, скорее всего, основой для таких «асимметричных» символических оппозиций, как правое ~ левое, мужское ~ э/сенское, живое ~ мёртвое [Там же].

Различение, или противопоставление сущностей можно считать исходной точкой в познании вообще — принципом, на котором строится бинарная («аристотелева») логика [А. И. Степанов 2004: 142]. Однако не следует забывать, что аристотелева логика — одна из вершин абстрактной мысли, и что категория противоположности характеризуется более сложной, нежели бинарное деление, логической структурой (см. также [Никитин 1996: 456 и далее]). Ещё пифагорейцы выдвинули предположение, что всё познаваемое характеризуется гармонией — соразмерностью чисел, без которой нет связи вечного постоянства в мире. «Гармония вообще возникает из противоположностей. Ибо гармония есть соединение разнообразной смеси и согласие разнообразного» [Лосев 2000: 290] и конечном счёте рождает из неупорядоченного хаоса красоту природы и человека (см. также [Попов 2005: 123−124- Урманцев 1974: 13−14]). Если же оставить только одну из противоположностей, то мир для нашего восприятия перестанет существовать, «ибо всякое познание должно отличить познаваемый предмет от всякого другого и тем самым его ограничить, определить» [Лосев 2000: 291] (ср. [Греймас 2004: 26]). Одним из частных проявлений гармонии является принцип симметрии, на познавательную и эстетическую ценность которого неоднократно указывалось в литературе (см.: [Акопян 1980; Вейль 2003: 38−45- Иванов 1999: 382- Мугдуева 1989; Сонин 1987; Шубников, Копцик 2004]).

С развитием философской мысли (и особенно в немецкой классической философии) диалектика противоположностей стала рассматриваться как двойственность — наличие и взаимодействие двух неразрывно связанных понятий. В качестве примера можно привести познавательные антиномии И. Канта, возникающие при переходе от феноменального к ноуменальному, а также соотношение противостоящих категорий «одно» и «многое», которое, по Г. Ф. Гегелю, достигается разделением логической формы понятия на такие диады, как «единичное — особенное» и другие (см.: [Попков 2004: 236— 239]). В XX веке проблемой взаимодействия противоположностей в познании занимался Ж. Деррида. Им был выдвинут тезис, что всякий концепт «вписан в последовательность или в систему, внутри которой он отнесён к [.] другим концептам систематической игрой различий» [Деррида 1999: 181].

Следует также отметить, что диалектика противоположностей, выраженная в числах, нашла практическое применение в кибернетических системах. В частности, система двоичного исчисления строится на бинарной оппозиции замкнутых (отсутствие сопротивления обозначается символом «0») и разомкнутых полюсов релейных схем (бесконечное сопротивление представлено символом «1» [Соломоник 2004: 54- Шеннон 1963: 10−13]).

Менее акцентировано методологическое значение контраста как способа моделирования в психологической парадигме, хотя последняя считает контрастирование, т. е. столкновение различных перцептивных элементов, одним из базовых механизмов, благодаря которым конструируется целостный образ объекта (см.: [Барабанщиков 2006; Дружинин, Ушаков (ред.) 2002; Грегори 2003; Солсо 2002; Шамис 2005; Pike, Edgar 2005]). Среди междисциплинарных исследований, в которых предпринимались попытки связать контраст и оценку, необходимо упомянуть работы, объединившие эстетические [Выготский 2001], психологические [Брудный 1971; Артемьева 1999], коммуникативные и стилистические аспекты контрастной оценки [Андреева 1986; Белодед 1971; Болинджер 1972; Болотнова 1994; Виноградов 1963; Волек 19 956- ван Дейк 1989; Карасик 2004; Клименко, Симхович 1990; Копылова 1995; Лозинская 1988; Лопатин 1992; Макаров 2003; Минина 1995; Новиков 2001; Павлов 1972; Павлович 1981; Папина 2002; Привалова 1971; Рымарева 2003; Сидоренко 1972; Стивенсон 1985; Телия 1986; Шаховский 1987; Ягубова 1995; Якобсон 1985; Янко 2001; Clark 1992; Horn 2006].

Однако, несмотря на большое количество исследований в рамках различных дисциплин, не исключая лингвистику, контрастная оценка ещё в значительной степени находится «в плену» у традиционной системно-структурной парадигмы, что особенно заметно во многих лексикологических исследованиях антонимии (см., например- [Васильев 1990; Виноградов 1977; Вольф 1978; Греймас 2004; Докторевич 1972; Дунаевский 1988; Иванова 1982; Калинин 1978; Костючук 1972; Котелова 1975; Кузнецова 1989; Лайонз 2003; Ломакина 1988; Михайлов 1987; Никитин 1996; Новиков 1973; Шубина 1983] и др.). Вместе с тем широкое распространение в разных языках разнообразных средств вербализации контрастной оценки свидетельствует об универсальности и значимости противопоставления объектов и событий по тем или иным оценочным признакам для процессов восприятия и осмысления мира1. Поэтому актуальность изучения лингвистических средств контрастной оценки в русле когнитивных теорий языка обусловлена необходимостью представить данный языковой феномен в более широком контексте концептуализации и категоризации мира, осуществляемых человеком в ходе непосредственного вербального общения. Подобное исследование позволило бы, с одной стороны, показать общие когнитивные механизмы, лежащие в основе противопоставления оценок, не только для.

1 Следует оговориться, что мы не упоминали результатов, полученных контрастивной лингвистикой при сопоставлении способов оценки в разных языках, исключительно потому, что подобная задача не ставится в настоящей работе. 8 конвенциональных лексических единиц, но и для всего широкого диапазона языковых средств, используемых коммуникантами в целях построения оценочных контрастов в тексте. С другой стороны, когнитивно-функциональный анализ способов вербализации контрастной оценки способствовал бы дальнейшему изучению особенностей лингвокреативной деятельности человека, исследование которой на сегодняшний день становится приоритетной задачей не только когнитивной семантики, но и лингвистики в целом [Ирисханова 2004].

В ходе исследования мы выдвигаем следующую гипотезу: построение контрастных оценочных значений с помощью различных языковых средств представляет собой гибкий когнитивный процесс, предполагающий возможность отклонения от прототипической симметричной схемы оценочного контраста, в которой концептуализируемые объекты противопоставляются по определённому признаку и помещаются на оценочной шкале на равном удалении от нормы или условного «нуля признака». Нарушение симметрии может происходить уже на уровне системных отношений между языковыми единицами с противопоставленными значениями, однако в полной мере гибкость соответствующих когнитивных структур проявляется непосредственно в дискурсе.

Цель диссертационного исследования заключается в том, чтобы изучить динамику когнитивных структур, лежащих в основе контрастной оценки, путём анализа системных и функциональных аспектов семантики языковых единиц, участвующих в построении контрастной оценки в тексте.

Цель диссертации определяет постановку и решение следующих задач:

1) проанализировать и систематизировать различные концепции контраста и контрастной оценки в отечественной и зарубежной лингвистике;

2) вскрыть связь механизма контрастирования и процесса оценивания, а также их роль в концептуализации и категоризации мира, обосновать целесообразность исследования контрастной оценки с когнитивных позиций;

3) изучить когнитивные механизмы в основе контрастной оценки и предложить основные способы моделирования контрастных оценочных значений;

4) исследовать модификации когнитивных структур, задействованных в контрастной оценке, как в системном аспекте (на уровне конвенциональной антонимии), так и в режиме текущей коммуникации (включая окказиональные средства реализации оценочного контрастирования);

5) выявить факторы, определяющие направление и языковые способы реализации контрастных оценок в русскои англоязычных текстах.

Материалом исследования послужили современные (созданные за последние 25−30 лет) тексты художественной литературы на русском и английском языках, демонстрирующие значительное разнообразие в способах контрастной оценки. Методом сплошной выборки были проанализированы произведения таких современных русскои англоязычных авторов, как В. Попов, Д. Рубина, Т. Толстая, Н. Толстая, JI. Улицкая, J. Barnes, W. Boyd, К. Ishiguro, V. S. Pritchett, S. Rushdie, G. Swift, R. Tremain, W. Trevor, F. Weldon и др. (общий объём — около 4000 страниц). В ходе анализа выявлено около 500 примеров контрастной оценки на русском языке и 600 примеров — на английском языке.

Методологической базой данного исследования служит когнитивная теория семантики языковых единиц, в рамках которой обосновывается обусловленность семантических процессов общими особенностями когнитивной деятельности человека, а языковые выражения рассматриваются как средства творческого «конструирования» мира (см. работы В. 3. Демьянкова, О. К. Ирисхановой, А. В. Кравченко, Е. С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Р. Лэнекера, Г. Г. Молчановой, Л. Тэлми, Ж. Фоконье и др.).

Методика исследования основана на выделении взаимодействующих друг с другом факторов, обусловливающих характер и направление построения контрастных оценочных значений, и на последовательном изучении языковой реализациипроцессов контрастного оценивания в конкретном типе текстов различных языков. В ходе исследования применялись следующие методы: описательный метод для анализа и классификации языковых фактовметод концептуального анализа, позволяющий установить характер когнитивной базы оценки с опорой на семантику противопоставленных языковых единицметод контекстуального анализа, раскрывающий особенности реализации контрастной оценки в тексте и способствующий разграничению оценочных и не-оценочных языковых единиц и высказываний, а также эксплицитных и имплицитных контрастных оценокметод когнитивного моделирования (в частности, метод построения образ-схем и ментальных пространств), позволяющий исследовать динамику контрастной оценки — в том числе асимметрию оценочных значений, взаимные переходы образ-схем, а также выявить ряд факторов, определяющих характер и способы построения оценочного-контраста.

Научная новизна исследования определяется тем, что впервые:

— явление контрастной оценки получает когнитивное описание в контексте общих процессов концептуализации и категоризации мира, протекающих в режиме реального времени;

— показано, что контрастная оценка реализует творческую способность нашего сознания сопоставлять и противопоставлять разнообразные сущности как на поверхностном уровне различных языковых единиц и подсистем языка, так и на глубинном уровне когнитивных структур (фреймов, концептуальных метафор, образ-схем, ментальных пространств);

— проведено когнитивное моделирование оценочного контрастирования и показано, что в основе построения контрастных оценочных значений в языке лежат определённые образ-схемы (ШКАЛА, КОНТЕЙНЕР и их гибриды);

— выявлены особенности модификаций образ-схем, приводящие к асимметрии и, как следствие, к ограничениям на сочетаемость многозначных прилагательных-антонимов с существительными, а также в некоторых других типах словосочетаний;

— установлены факторы, определяющие динамику когнитивных структур при построении контрастных оценочных значений в конкретном типе русскои англоязычных текстов.

Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении и объяснении когнитивных оснований построения контрастных оценочных значений в языке, что позволяет расширить существующие представления о феномене контраста оценок в целом и о семантике конвенциональных и окказиональных языковых средств, выражающих контрастную оценку, в частности. Выявление общих закономерностей модификации оценочных контрастов в тексте на уровне образ-схем и ментальных пространств способствует уточнению концептуального аппарата когнитивной лингвистики. Установление факторов, определяющих динамику построения контрастных значений в тексте, вносит вклад в развитие когнитивно-дискурсивной парадигмы.

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты комплексного анализа факторов и языковых средств противопоставления оценок в русском и английском языках могут быть использованы в теоретических курсах по общему языкознанию, лексикологии, когнитивной семантике, анализу дискурса, стилистике, а также в практике преподавания русского и иностранных языков для развития навыков владения устной и письменной речью.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Построение контрастной оценки в языке предполагает реализацию механизма контрастирования, в ходе которой проявляется универсальная когнитивная способность человека противопоставлять объекты и их свойства, исходя из содержащихся в долговременной памяти представлений о мире. Контрастирование действует на разных участках языковой системы (от фонологических оппозиций и лексической антонимии до противительных синтаксических конструкций) и изначально опирается на телесный опыт взаимодействия человека с действительностью. Это предполагает гештальтность восприятия объектов, противопоставление фигуры и фона, базы и профиля, умение строить пространственные метафоры и пр.

2. Языковые единицы с контрастными оценочными значениями играют особую роль в концептуализации и категоризации мира, так как способствуют построению в режиме текущей коммуникации концептуальных структур и иерархий на основе оценочных признаков, находящихся в отношении противопоставления.

3. Концептуальные структуры для прототипических контрастных оценочных значений традиционно представляются в когнитивной семантике в виде симметричных образ-схем — когнитивных моделей ШКАЛА и КОНТЕЙНЕР. В них на некоторой шкале или внутри условного замкнутого пространства выделяются две равнозначные зоны оценочного признака, расположенные на одинаковом удалении от «нуля» или «нормы» признака. Однако в условиях реальной коммуникации подобная симметрия может нарушаться. Асимметрия моделей ШКАЛА и КОНТЕЙНЕР проявляется уже на уровне конвенциональных антонимических пар с участием многозначных прилагательных. При переходе от основных значений данных лексем к периферийным происходит референциальный сдвиг, который приводит к внутренним изменениям или к смене типа образ-схем, а в некоторых случаях — к ограничениям и даже запрету на построение контрастных отношений.

4. В тексте построение контрастной оценки может значительно усложняться, что приводит к дальнейшему нарушению симметрии образ-схем. Направление этих изменений обусловлено действием ряда факторов — в частности, тем, какие признаки (или кластер признаков) выбирает говорящий в качестве основания контрастной оценки, как оцениваются категориальные свойства референтов (их принадлежность к ядру или периферии категории), каким образом концептуализируется норма признака и пр.

5. Данные факторы определяют характер языковых единиц и их роль в реализации оценочного контрастирования в тексте. Языковые единицы, задействованные в построении контрастной оценки, не только выступают средством выражения асимметричных модификаций образ-схем и создания множественных контрастов, но и служат ключами для осуществления говорящими разнообразных инференций в случаях имплицитной, или «свёрнутой» контрастной оценки.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы, включающего 333 наименования (в том числе 40 на иностранных языках), списка источников фактического материала и списка лексикографических источников.

Результаты исследования показали, что оценочное контрастирование, в ходе которого человек соотносит данный в восприятии опыт с хранящимися в долговременной • памяти структурами ценностных знаний, также играет значительную роль в формировании* концептов и других концептуальных структур (в частности, категорий). Оценочный контраст важен не только для-устойчивых, но и для сиюминутных концептуальных структур, т. е. создаваемых для нужд текущего момента. В языке это свойство проявляется, с одной стороны, в наличии конвенциональных антонимических пар, с другой — в, способности говорящих относительно легко создавать в тексте новые контрастные отношения между языковым единицами и выражениями.

Анализ семантики некоторых устойчивых антонимических пар с участием прилагательных выявил целесообразность моделирования4 контрастных оценочных значений в виде когнитивных образ-схем ШКАЛА и КОНТЕЙНЕР. Однако дальнейшее исследование с учётом многозначности данных прилагательных продемонстрировало значительные модификации соответствующих структур, связанные, главным образом, с референциальным сдвигом (т. е. со сменой объекта оценки и способа его концептуализации). Эти изменения могут происходить внутри самих образ-схем или же приводить к переходу ШКАЛЫ в КОНТЕЙНЕР, а также к образованию гибридных образ-схем. Было показано, что нарушение симметрии в образ-схемах обусловливает определённые ограничения на сочетаемость прилагательных в пределах антонимической пары и даже может приводить к запрету на выстраивание контрастных связей.

Когнитивно-функциональный ракурс исследования предполагает не только когнитивное моделирование контрастных оценочных значений в системном аспекте, но и акцент на активной роли концептуализатора, или субъекта оценки, чьи знания и интенции в конкретном акте коммуникации определяют в итоге характер, направление и языковые способы конструирования контрастной оценки.

Для анализа функциональных аспектов динамики контрастной оценки мы обратились к текстам художественной литературы, т. к. в них, как мы предполагаем, с наибольшей полнотой проявляется творчество субъекта оценивания и, следовательно, наблюдается значительный диапазон отклонений от симметричных прототипических схем контрастных отношений.

В ходе исследования языкового материала было выделено несколько факторов, определяющих конструирование контрастной оценки в тексте: фактор когнитивной базы оценки, фактор прототипичности референта, фактор нормы контрастной оценки, фактор эксплицитности / имплицитности контрастной оценки. Данные факторы свидетельствуют о том, что в дискурсивной деятельности, особенно в художественных текстах как результатах этой деятельности, нередко происходит нарушение симметрии образ-схем оценочного контраста, а именно: образование в них множественных фокусов разной степени выделенности, появление целой цепочки оценочных контрастов, неравномерное распределение образ-схем и их фрагментов по ментальным пространствам в тексте, смещение нормы на шкале оценки, компрессия определенного участка оценочного контраста при имплицитном противопоставлении и пр.

Таким образом, построение контрастных оценочных значений в тексте может идти как по пути усложнения, так и свёртывания когнитивных структур, задействованных в текущих («онлайновых») процессах концептуализации и категоризации. При этом языковые единицы и выражения, участвующие в конструировании контрастной оценкиспособны обеспечивать или, как пишут когнитологи, «запускать» процессы обработки информации, ведущие к интерпретации контрастной оценки и, соответственно, коммуникативных интенций говорящих.

Об усложнении оценочных контрастов свидетельствует наличие на коротком участке текста кластеров (скоплений) оценочных лексических единиц, нередко относящихся к разным частям речи. Последний факт, наряду с неравномерным распределением языковых средств для вербализации того или иного полюса контраста, указывает на асимметрию фокусов контраста, когда один из них обладает большей когнитивной выделенностью, чем другой, либо, наоборот, находится в свёрнутом состоянии. Кроме того, языковые единицы способны облегчить интепретацию «когнитивно насыщенных» оценочных контрастов, подсказать пути декомпрессии, контрастных связей. Это происходит, в частности, тогда, когда в окказионально противопоставленных группах лексических единиц или синтаксических конструкций присутствует пара конвенциональных антонимов, особенно если данные антонимы выражают перцептивную, т. е. очевидную, легко воспринимаемую, оценку.

В целом, исследование когнитивно-функциональных аспектов контрастной оценки в тексте показало, что построение контрастных оценочных значений в языке представляет собой творческий процесс, предполагающий как гибкость соответствующих когнитивных структур, так и. возможность задействовать широкий спектр языковых средств. Именно такое сочетание возможностей позволяет говорящим каждый раз конструировать отношения оценочного контраста в соответствии со своими коммуникативными интенциями — в том числе нарушая логическую симметрию контраста как такового. В этом нарушение симметрии, которое, как доказало исследование, может происходить как в пространстве языковой системы, так и непосредственно в тексте, состоит лингвокреативный потенциал оценочного контраста, конструируемого посредством языковых единиц.

Предпринятый анализ открывает ряд перспектив для дальнейших исследований. Полученные результаты позволяют наметить новые пути исследования в области функционирования языковых средств контрастной оценки в разных типах дискурса, в частности, в политическом дискурсе, в дискурсе СМИ и пр. Перспективным также представляется систематизация и сопоставительный анализ языковых средств реализации контрастной оценки на материале нескольких языков.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящем исследовании предложена когнитивно-функциональная методика анализа контрастной оценки, что позволило рассмотреть данный феномен как проявление более общей’способности человека в ходе познания действительности противопоставлять объекты и их свойства по какому-либо признаку (в том числе оценочному). Контрастирование как базовый механизм концептуализации и категоризации мира имеет весьма широкий диапазон проявлений: оно реализуется как на уровне глубинных когнитивных процессов (в виде противопоставления фигуры и фона, базы и профиля, траектора и ориентира, ядра и периферии и пр.), так и на поверхностном уровне языковых явлений (при противопоставлении фонем, в тема-рематическом членении высказывания, строении грамматических категорий и пр.).

Показать весь текст

Список литературы

  1. И. Д. Симметрия и асимметрия в познании. Ереван: Издательство АН АрмССР, 1980. — 132 с.
  2. Н. Ф. Спорные проблемы семантики. М.: Гнозис, 2005. -326 с.
  3. И. Е. Труды по языкознанию. СПб.: Наука, 1997. -509 с.
  4. П. К Узловые вопросы теории функциональной системы. М.: Наука, 1980.- 197 с.
  5. Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. — 302 с.
  6. Ю. Д. Избранные труды. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 19 956.-767 с.
  7. Ю. Д. (ред.) Языковая картина мира и системная лексикография. М.: Языки славянских культур, 2006. — 912 с.
  8. М. А. Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное / безобразное) и ее онтология в современном немецком языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Иркутск, 2002. — 24 с.
  9. И. В., Банникова И. А. Лингвистический и стилистический контекст // Арнольд И. В. (ред.) Стиль и контекст. JL: Ленинградский гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1972. — С. 1−13.
  10. Е. Ю. Основы психологии субъективной семантики. М.: Наука- Смысл, 1999.-350 с.
  11. Н. Д. Аксиология в механзмах жизни и языка // Григорьев В. П. (ред.) Проблемы структурной лингвистики 1982. М.: Наука, 1984.-С. 5−23.
  12. Н. Д. Истина. Добро. Красота: взаимодействие концептов // Арутюнова Н. Д. (ред.) Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного. М.: Индрик, 2004. — С. 5−29.
  13. Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-388 с.
  14. Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.
  15. Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. — С. 3−47.
  16. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Эдиториал УРСС, 2001. -416 с.
  17. В. А. Психология восприятия: Организация и развитие перцептивного процесса. М.: Когито-Центр- Высшая школа психологии, 2006. — 240 с.
  18. Э. Общая лингвистика. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 448 с.
  19. И. А. Самость и самоосознавание в в когнитивном развитии человека // Меркулов И. 77. (ред.) Эволюция. Мышление. Сознание. -М.: Канон +, 2004. С. 65−168.
  20. В. М. Словарь оценок внешности человека. — М.: Космополис, 1994. 333 с.
  21. А. А. Формирование понятия о другом человеке как личности . JI.: Издательство Ленинградского университета, 1970. — 135 с.
  22. Бодуэн де Куртенэ И. А. Фонема // Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1. М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. — С. 351−352.
  23. Д. Интонация как универсалия // Успенский Б. А. (ред.) Принципы типологического анализа языков различного строя. — М.: Наука, 1972.-С. 214−230.
  24. Болотнова-Н. С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Издательство Томского педагогического института, 1994. — 210 с.
  25. А. В. К вопросу о перцептивности // Апресян Ю. Д. (ред.) Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 276−282.
  26. А. В. (ред.) Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб.: Наука, 1996а. — 264 с.
  27. А. В. (ред.) Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Поссессивность. Обусловленность. — СПб.: Наука, 19 966.-229 с.
  28. И. С., Вольская Н. П., Гудков Д. Б., Захаренко И. В., Красных В. В. Русское культурное пространство: Лингвокультуро логический словарь: Вып. первый. М.: Гнозис, 2004. — 318 с.
  29. А. А. Значение слова и психология противопоставлений // Леонтьев А. А. (ред.) Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971. — С. 19−27.
  30. Будз О.-Е. Н. Антонимы глаголов движения в современном английском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Львов, 1982. — 15 с.
  31. Т. В, Грамматические оппозиции (К постановке вопроса) // Ярцева В. Н. (ред.) Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968.-С. 175−231.
  32. Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 576 с.
  33. Л. М. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990. 176 с.
  34. А. Дескрипция или цитация // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13: Логика и лингвистика (Проблемы референции).- М.: Радуга, 1982. С. 237−262.
  35. Веэ!сбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -416 с.
  36. Г. Симметрия. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 192 с.
  37. . М. Когнитивная наука: Основы психологии познания: в 2 т. Т. 1. М.: Смысл: М.: Издательский центр «Академия», 2006а. — 448 с.
  38. . М. Когнитивная наука: Основы психологии познания: в 2 т. — Т. 2. М.: Смысл: М.: Издательский центр «Академия», 20 066.- 432с.
  39. В. К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Вилюнас В. К., Гиппенрейтер Ю. Б. (ред.) Психология эмоций. Тексты.- М.: Издательство Московского университета, 1993. С. 3−28.
  40. В. В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. — М.: Наука, 1977.-310 с.
  41. В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. М.: АН СССР, 1963.-255 с. 45.46,47,48,49,50,51.52,53,54,55
Заполнить форму текущей работой