Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Словотворчество в СМИ (в современных)

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Варваризмы (как и иноязычные вкрапления-лексемы или иностранные слова) могут иметь экзотическую окраску (сабвей «подземная железная дорога, метро в США», пентхаус «в США жилая пристройка на плоской крыше») или представлять собой нейтральные номинации (гамбургер, памперсы, шоп «Аргументы и факты»), включать в себя специальную, терминологическую лексику (саммит, мониторинг, вэб-сайт / web-сайт… Читать ещё >

Словотворчество в СМИ (в современных) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Современная русская лексика
    • 1. Лексика как особая система
    • 2. Морфологические и неморфологические особенности словообразования
    • 3. Неологизмы и окказионализмы
    • 4. Варваризмы и заимствования
  • Глава II. Стилистические особенности современных СМИ
    • 1. Использование новых слов в публицистике
    • 2. Многозначность слова в СМИ
    • 3. Экспрессивность новых слов
  • Заключение
  • Список использованной литературы
  • Приложение

2. Собрание рисунков (метафора), репродукций, чертежей в виде книги, папки.

Амазонка (устар.). 1. Всадница, одетая в специальное длинное платье для верховой езды. 2. Женское платье для верховой езды (переносное значение использовано).

Амбиция. 1. Обостренное самолюбие, а также спесивость, чванство. 2. обычно мн. Претензии, притязания на что-нибудь (неодобр.).

Амбразура. 1. Отверстие в оборонительном сооружении или бронебашне для ведения огня. 2. Узкий оконный или дверной проем (спец.).

Аминь. 1. Заключительное восклицание молитв, проповедей в значении верно, истинно. 2. нескл., конец, смерть (метафора).

Амфибия. 1. Позвоночное животное, дышащее в раннем возрасте жабрами, а во взрослом состоянии легкими. 2. Земноводное растение. 3. Самолет для взлета и посадки на воде и на суше, а также вообще средство для передвижения по суше и по воде (автомобиль, танк, судно, аэросани). В последнем варианте использовано переносное значение.

Амфитеатр. 1. В Древней Греции и Риме: сооружение для зрелищ, в котором места для зрителей возвышаются полукругом. Здания расположены амфитеатром (перен.: возвышаясь одно за другим). 2. Места в зрительном зале, возвышающиеся уступами за партером, а также так расположенные места в цирке, в лекционном зале. Здеь использованы прямые значения слова).

Анализ. 1. Метод исследования путем рассмотрения отдельных сторон, свойств, составных частей чего-нибудь. 2. Всесторонний разбор, рассмотрение (художественного произведения; своих поступков). 3. Определение состава вещества (химический; анализ математический). Прямые значения слова.

Аналитик. 1. Человек, умеющий хорошо анализировать, склонный к аналитическому мышлению. 2. Специалист, занимающийся анализом. Прямые значения слова.

Анархия. 1. Безвластие, отсутствие всякого управления. 2. Стихийность в осуществлении чего-нибудь, отсутствие организованности, полный беспорядок (стихийность и бесплановость в развитии производства). Во втором варианте использовано перен. значение.

Анахронизм. 1. Пережиток старины. 2. Нарушение хронологической точности ошибочным отнесением событий одной эпохи к другой, хронологически неточным выражением, изображением чего-нибудь. Слово использовано в прямых значениях.

Ангел. 1. В религиозных представлениях: сверхъестественное существо, служитель бога и его посланец к людям (изображается крылатым отроком, юношей). 2. Ласковое обращение к кому-нибудь. Второе значение метафорическое.

Анис. 1. Однолетнее травянистое зонтичное растение с пахучими сладковато-пряными семенами, содержащими маслянистые вещества, используемые в медицине, парфюмерии, пищевой промышленности. 2. Сорт яблок (переносное значение).

Анкета. 1. Опросный лист для получения каких-нибудь сведений о том, кто его заполняет. Заполнить анкету. 2. Сбор сведений путем получения ответов на определенные вопросы (книжн.) Провести анкету.

Ансамбль. 1. Согласованность, стройность частей единого целого, а также само такое целое (архитектурный). 2. Исполнительский коллектив (певцов, музыкантов), а также состав исполнителей. Использованы нормативные значения слова.

Антикварный. 1. Старинный и ценный (антикварная ваза). 2. Относящийся к торговле антикварными вещами (антикварный магазин) (переносное значение).

Антракт. 1. Краткий перерыв между действиями спектакля или отделениями концерта, циркового представления, какого-либозрелища. 2. Небольшое музыкальное произведение для исполнения между двумя действиями оперы, пьесы. (музыкальный). Второе значение — переносное.

Апелляция. 1. Обжалование решения суда в более высокую судебную инстанцию с целью пересмотра дела (специальное). 2. Обращение с просьбой, с призывом о чем-нибудь (книжн.). Второе значение переносное.

Апостол. 1. В христианстве: ученик Христа, распространитель его учения. 2. переносное. Последователь и распространитель какой-нибудь идеи (книжн.). 3. Богослужебная книга, содержащая «Деяния» и «Послания апостолов». Второе значение слова является переносным.

Арап. 1. Чернокожий, темнокожий человек, негр (стар.). 2. Плут, мошенник (устаревшее). Второе значение переносное.

Атаман. 1. Название военно-административных должностей в казачьих областях до революции и в казачьих войсках в старину; лицо, занимавшее одну из таких должностей (станичный). 2. перен. значение (метафорическое). Главарь, предвадитель. (разбойников).

Просмотрев перечень многозначных слов, можно сделать вывод, что практически все такие слова имеют прямые и переносные значения. Без многозначности современный русский язык не был сейчас бы столь выразительным. Речь людей не была бы яркой и эмоционально окрашенной.

§ 3. Экспрессивность новых слов

Неологизмы и окказионализмы выполняют в языке следующие функции:

1. Номинативную. Единицы языка называют определённые реалии действительности, формируют соответствующие им понятия, закрепляясь в языковой системе. Так, в связи с развитием научно-технического прогресса, с завоеваниями, торговлей с другими странами, политическими реформами активно расширяется терминология.

— электорат (англ. elector — избиратель). Электорат — круг избирателей, голосующих за какую либо партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах; совокупность избирателей данного избирательного округа.

— оффшор (англ. offshore — центр совместного (международного) предпринимательства, предоставляющий иностранным участникам льготы при проведении ими финансово-кредитных операций).

Компьютеризация общества сформировала на данном этапе даже свой подъязык на базе общих норм.

— винчестер (`жесткий диск компьютера, с хранящейся на нем информацией).

— спам (англ. spam) — это массовая, неперсонифицированная рассылка, с использованием специальных программ, коммерческой, политической и иной рекламы.

Также в язык проникают экзотические слова, описывающие национальные особенности: самса, лаваш, дреды, кальян.

2. Коммуникативная. Эта функция является средством самовыражения участников коммуникации, которых сближает общее дело, одна специальность.

Новые слова изначально появляются в узконаправленных сферах человеческой деятельности, и часто речь специалистов бывает непонятна обывателям.

Здесь проявляется одна из разновидностей коммуникативной функции, характерной для ряда жаргонов, — функция «засекречивания» (бомбер — легальный граффитчик, человек, занимающийся граффити).

3. Эмоционально-экспрессивная. Эта функция имеет оценочный характер. В новообразованиях присутствует эмоциональная окраска. Это либо экспрессия, либо ирония.

(мамка — материнское плато компьютера; клава — клавиатура; бантик — «красивость» в программе). Оттенки, с помощью которых говорящий выражает своё положительное или отрицательное отношение к предмету или явлению, передаются с помощью уменьшительно-ласкательных и увеличительно-уничижительных суффиксов.

4. Очень важна функция экономии языка. Например, в компьютерном жаргоне существует множество слов, являющихся эквивалентами громоздких терминов (чат — от англ. chat — беседа — специальная программа в Интернете, позволяющая вести диалог в режиме реального времени). Стилистика русского языка начала XXI века предъявляет новые требования к пользователям «компьютерного» языка.

Аббревиатура, сложносокращённые слова всё чаще становятся инструментом любого пользователя компьютера, позволяя экономить время пользователю.

На стадии варваризма происходит освоение фонетического, графического, грамматического, семантического планов слова, поэтому для варваризма характерна соответствующая вариантность (в произношении и написании: серфинг — сёрфинг, написании: секонд хэнд — second hand, плейер — плэйер — плеер; в понимании: ксерокс — любой копировальный аппарат или только фирмы «Xerox»); на этой стадии слово фиксируется в неологических словарях и справочниках и в словарях иностранных слов.

Варваризмы (как и иноязычные вкрапления-лексемы или иностранные слова) могут иметь экзотическую окраску (сабвей «подземная железная дорога, метро в США», пентхаус «в США жилая пристройка на плоской крыше») или представлять собой нейтральные номинации (гамбургер, памперсы, шоп «Аргументы и факты»), включать в себя специальную, терминологическую лексику (саммит, мониторинг, вэб-сайт / web-сайт / web site).

Итак, в СМИ постоянно можно видеть большое количество заимствований

Заключение

Журналист наблюдает нашу жизнь во всевозможных контрастах, и это свидетельствует не о противоречивости, а о цельности восприятия окружающей человека действительности.

Публицистический стиль «обслуживает» сферу политики; его главное функциональное назначение — влиять на общественное мнение, формировать его.

Речевая структура публицистического стиля ориентирована на выражение политических идей, активной политической, гражданской позиции, на политическую пропаганду, острую полемику между политическими партиями, группами, на освещение событий текущей жизни, на истолкование, оценку деятельности общественных, политических организаций, официальных учреждений, на оценку поступков, заявлений политиков, журналистов, государственных деятелей, деятелей культуры.

Современный русский литературный язык предстает сегодня в языке газеты как система средств общения. Словарный состав благодаря стилистическим особенностям текста увеличивается.

Речевые средства публицистических текстов обретают убеждающую направленность (реализация различных оттенков оценочной экспрессии — положительной, отрицательной; эмоциональность, полемичность, патетичность, тенденция к образности представления содержания высказывания).

И в последнее время к языку СМИ предъявляются многочисленные и вполне обоснованные претензии. Порой заимствованные варианты затрудняют и искажают речь. Например, фраза: «Флирт с альянсом сателлитов» никогда не воспримется непосредственно, возможностями родного языка.

Итак, русская грамматика изобилует конструкциями, в которых действительный мир предстает как противопоставленный человеческим желаниям и волевым устремлениям или как, по крайней мере, независимый от них.

№ 1. Барлас Л. Г. Русский язык.

Введение

в науку о языке. Лексикология.

Этимология. Фразеология. Лексикография. — М.: Наука, 2000. — 320 с.

№ 2. Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. — М.: Изд-во Наука, 1986. — 324 с.

№ 3. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке. — М.: Логос, 2001. — 304 с.

№ 4. Введенская Л. А. Лексика и фразеология. Материалы для факультативного курса.

— Ростов н/Д.: Гос. пед. ин-т, 1987. — 110 с.

№ 5. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. — М.: Наука, 1977. — 312 с.: ил.

№ 6. Кожин А. Н. и др. Функциональные типы русской речи. — М.: Высшая школа, 1982. — 222 с.

№ 7. Костомаров В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. — М.: Гардарики, 2005. — 286 с.: ил.

№ 8. Лексика / Отв. ред. Д. Розенталь. — М.: Наука, 2004. — 342 с.

№ 9. Лексика: Сб. научных трудов / РАН; отв. ред. Ю.

Г. Коротких. — М.: Наука, 1992. — 172 с.

№ 10. Лексика. Грамматика. Материалы и исследования по русскому языку: Сб. статей /

Отв. ред. М. А. Генкель. — Пермь: Книжное изд-во, 1989. — 126 с.

№ 11. Лексика и грамматика в сопоставительном аспекте: Сб. статей. — Воронеж.: Изд-во Воронежского ун-та, 2000. — 134 с.

№ 12. Лексика в стилистике. — М.: Изд-во Русский язык, 1998. — 256 с.

№ 13. Лексика и стиль: Сб. научных трудов / Отв. ред.

Е. В. Розен. — Тверь: ТГУ, 1998. — 116 с.

№ 14. Лексика русского языка / Отв. ред. В. Д.

Бондалетов. — Рязань: Рязан. ГПИ, 1979. — 98 с.

№ 15. Лексика русского языка для изучения работникам печати. — М.: Русский язык, 1996. — 238 с.

№ 16. Лексика русского языка и ее изучение. — М.: Наука, 1996. — 208 с.

№ 17. Лексика современного русского языка: Сб. статей / Отв. ред. Н. В.

Ламзикова. — М.: Просвещение, 1988. — 86 с.

№ 18. Лексика. Фразеология. Словообразование: Сб. научных трудов. — М.: Наука, 1996. — 142 с.

№ 19. Лопатин В. В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. — М.: Изд-во Русский язык, 1987. — 246 с.

№ 20. Лыков А. Г. Современная русская лексикология. — М.: Изд-во Русский язык, 1989. — 312 с.

№ 21. Мамонов В. А., Розенталь Д.

Э. Практическая стилистика современного русского языка. — М.: Иск-во, 1957. — 176 с. — (Серия Стилистика).

№ 22. Развитие функциональных стилей современного русского языка. — М.: Изд-во Наука, 1996. — 230 с.

№ 23. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и стилистике. — СПб.: ИК Комплект, 1997. — 384 с.

№ 24. Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995). — 2-е изд.

— М.: Яз. Рус. культуры, 2000. — 480 с.

№ 25. Современный русский язык / П. А. Лекант, Е.

И. Диброва, Л. Л. Касаткин; под ред. П. А.

Леканта. — М.: Дрофа, 2000. — 520 с. (Новое в грамматике).

№ 26. Стилистика и литературное редактирование: Сб. статей /

Под ред. проф. В. И. Максимова. -

М.: Гардарики, 2005. — 652 с. — (Литературное редактирование).

№ 27. Хаютин А. Д. Очерки по истории становления лексикологии. — М.: КАНОН-Пресс, 1998. — 120 с.

№ 28. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. — 2-е изд., испр. -

М.: Изд-во Просвещение, 1972. — 368 с.

Приложение

Приложение 1

Примеры неологизмов в материалах газет

Имидж, монетизация

Эксперты «АиФ» полагают, что выбору Кремля не помешал неоднозначный имидж бывшего социального министра. «В. Путин прекрасно знает — ответственность Зурабова за издержки монетизации льгот и прочие реформы сильно преувеличена, — считает депутат Госдумы, политолог С. Марков. — Реформу разрабатывали в Минфине, а глава Минздравсоцразвития, как сильный менеджер, скорее даже помогал снизить ее негативные последствия».

«Аргументы и факты» № 21, 2009

Рулили

ВО ВРЕМЕНА Б. Ельцина губернаторы («региональные бароны») на свой лад рулили территориями. При В. Путине лишь Татарстан сумел заключить особый договор с центром — остальных причесали под одну гребёнку.

«Аргументы и факты» № 03 (1420) от 16 января 2008 г.

Хрущобы

На днях в Казани сгорел дом, погибли люди. Дом был старый, переделанный из деревянного барака 60-х годов, с допотопным газовым оборудованием. Был бы это разовый случай — можно было бы, перекрестившись, посетовать на злой рок. Но таких бараков, общежитий, домов призрения, старых школ, больниц и просто «хрущоб» у нас по России ежегодно рушатся и горят сотни.

«Аргументы и факты», № 5, 2010

Кожин А. Н. и др. Функциональные типы русской речи. — М.: Высшая школа, 1982. — С. 16.

Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995). — 2-е изд. — М.: Яз. Рус. культуры,

2000. — С. 120.

Современный русский язык / П. А. Лекант, Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин; под ред.

П. А. Леканта. ;

М.: Дрофа, 2000. — С. 240.

Стилистика и литературное редактирование / Под ред. В. И. Максимова. — М.: Гардарики, 2005. — С. 421.

Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. — 2-е изд., испр. -

М.: Изд-во Просвещение, 1972. — С. 159.

Лексика современного русского языка: Сб. статей / Отв. ред. Н. В.

Ламзикова. — М.: Просвещение, 1988. — С. 87.

Лыков А. Г. Современная русская лексикология. — М.: Изд-во Русский язык, 1989. — С. 36.

Хаютин А. Д. Очерки по истории становления лексикологии. — М.: КАНОН-Пресс, 1998. — С. 56.

Лопатин В. В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. — М.: Изд-во Русский язык, 1987. — С. 34.

Хаютин А. Д. Очерки по истории становления лексикологии. — М.: КАНОН-Пресс, 1998. — С. 56.

Показать весь текст

Список литературы

  1. № 1. Барлас Л. Г. Русский язык. Введение в науку о языке. Лексикология. Этимология. Фразеология. Лексикография. — М.: Наука, 2000. — 320 с.
  2. № 2. Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. — М.: Изд-во Наука, 1986. — 324 с.
  3. № 3. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке. — М.: Логос, 2001. — 304 с.
  4. № 4. Введенская Л. А. Лексика и фразеология. Материалы для факультативного курса. — Ростов н/Д.: Гос. пед. ин-т, 1987. — 110 с.
  5. № 5. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. — М.: Наука, 1977. — 312 с.: ил.
  6. № 6. Кожин А. Н. и др. Функциональные типы русской речи. — М.: Высшая школа, 1982. — 222 с.
  7. № 7. Костомаров В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. — М.: Гардарики, 2005. — 286 с.: ил.
  8. № 8. Лексика / Отв. ред. Д. Розенталь. — М.: Наука, 2004. — 342 с.
  9. № 9. Лексика: Сб. научных трудов / РАН; отв. ред. Ю. Г. Коротких. — М.: Наука, 1992. — 172 с.
  10. № 10. Лексика. Грамматика. Материалы и исследования по русскому языку: Сб. статей / Отв. ред. М. А. Генкель. — Пермь: Книжное изд-во, 1989. — 126 с.
  11. № 11. Лексика и грамматика в сопоставительном аспекте: Сб. статей. — Воронеж.: Изд-во Воронежского ун-та, 2000. — 134 с.
  12. № 12. Лексика в стилистике. — М.: Изд-во Русский язык, 1998. — 256 с.
  13. № 13. Лексика и стиль: Сб. научных трудов / Отв. ред. Е. В. Розен. — Тверь: ТГУ, 1998. — 116 с.
  14. № 14. Лексика русского языка / Отв. ред. В. Д. Бондалетов. — Рязань: Рязан. ГПИ, 1979. — 98 с.
  15. № 15. Лексика русского языка для изучения работникам печати. — М.: Русский язык, 1996. — 238 с.
  16. № 16. Лексика русского языка и ее изучение. — М.: Наука, 1996. — 208 с.
  17. № 17. Лексика современного русского языка: Сб. статей / Отв. ред. Н. В. Ламзикова. — М.: Просвещение, 1988. — 86 с.
  18. № 18. Лексика. Фразеология. Словообразование: Сб. научных трудов. — М.: Наука, 1996. — 142 с.
  19. № 19. Лопатин В. В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. — М.: Изд-во Русский язык, 1987. — 246 с.
  20. № 20. Лыков А. Г. Современная русская лексикология. — М.: Изд-во Русский язык, 1989. — 312 с.
  21. № 21. Мамонов В. А., Розенталь Д. Э. Практическая стилистика современного русского языка. — М.: Иск-во, 1957. — 176 с. — (Серия Стилистика).
  22. № 22. Развитие функциональных стилей современного русского языка. — М.: Изд-во Наука, 1996. — 230 с.
  23. № 23. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и стилистике. — СПб.: ИК Комплект, 1997. — 384 с.
  24. № 24. Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995). — 2-е изд. — М.: Яз. Рус. культуры, 2000. — 480 с.
  25. № 25. Современный русский язык / П. А. Лекант, Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин; под ред. П. А. Леканта. — М.: Дрофа, 2000. — 520 с. (Новое в грамматике).
  26. № 27. Хаютин А. Д. Очерки по истории становления лексикологии. — М.: КАНОН-Пресс, 1998. — 120 с.
  27. № 28. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. — 2-е изд., испр. — М.: Изд-во Просвещение, 1972. — 368 с.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ