Другие работы
Сравните: I take your nomination without strings or promises (Stephen and Ethel Longsteel). Хорошее рецептивное знание фразеологии необходимо и для того, чтобы дифференцировать узуальные и окказиональные фразеологизмы, а также для того, чтобы уметь восстановить фразеологизмы, подвергшиеся авторской трансформации, и передать при переводе достигаемый ею эффект. К числу авторских преобразований…
Курсовая Кроме того, расширение может крыться в биографиях персонажей, за счет ретроспектив. Их предыстория (то, чем они занимались раньше, их взаимоотношения до начала непосредственного действия романа) сильно влияет на фактуру романа: прошлое героев зачастую весьма важно для того, что происходит сейчас. Но это далеко не все. Есть лирические отступления, пейзажные, этнографические, эстетические…
Курсовая Несмотря на античное происхождение, пути проникновения латинской поговорки в современные европейские языки различны. Непосредственно из сборника Эразма Роттердамского она была заимствована рано именно английским языком и получила широкое распространение в США. Выражение «в одной лодке», следовательно, и в современном русском языке — американизм, активно распространившийся в печати благодаря…
Дипломная Английский язык продолжает расширяться за счет заимствований, но гораздо в меньшей степени, чем это было в средние века и в эпоху Ренессанса. Из «принимающего» языка он превращается в «дающий», это связано с тем, что английский язык имеет статус Lingua franca (языка общения) XX века. Несмотря на то, что заимствования, по данным Кэннона, составляют всего 7,5% от общего количества неологизмов…
Дипломная Прилагательные, будучи в состоянии выражать самостоятельное специальное понятие, в архитектурной терминологии выступают чаще всего как терминообразующий элемент (т.е. составляющая часть целого): колонна ростральная, озирические столбы. Выступая в своей основной функции — функции определения, они выражают обычно не качественную характеристику в общепринятом понимании этого слова, а родо-видовые…
Курсовая Диалектная речь представляет собой вербальное средство, обслуживающее традиционную систему русского деревенского общения. Диалекту свойственны все особенности, характерные для любой разговорной речи. Они обусловлены рядом экстралингвистических факторов: неподготовленностью, спонтанностью, типом отношений между собеседниками (официальность/неофициальность), ситуативность и диалогичность. Диалект…
Курсовая В данном сочетании общим значением прилагательного «туманный» и существительного «тьма» является «неясность». Таким образом, такое описание окружающей героиню обстановки аккомпонирует её душевному состоянию. «Туманная тьма» сопровождает состояние героини — такое же безрадостное и такое же неопределённое. Смотрите, мисс! — закричала я, указывая на выемку под корнями одного искривленного деревца…
Курсовая Учителя и преподаватели школ и колледжей часто тяжело вздыхают, когда речь заходит о влиянии SMS на письменную речь учащихся. Дети становятся безграмотными, считают они, и даже в домашних письменных работах используют аббревиатуры SMS и интернет-сленга. Однако профессор лингвистики Дэвид Кристалл из Университета Уэльса (город Бангор) считает, что появление нового языкового стиля и форм слов…
Курсовая Кинотекст тесно связан с литературным текстом, поскольку литературный текст обычно предшествует кинотексту. Многие сценарии мирового и отечественного кино написаны на основе литературных художественных произведений. Фильмы стараются отобразить жизнь с максимальной реальностью, и приблизить диалоги к аутентичным, жизненным разговорам. Благодаря молодежи сленговая лексика заполонила экраны…
Дипломная Discovered (этот префикс может выражать как отрицание, так и противоположное действие); А. М. Камчатнов, Н. А. Николина «Введение в языкознание», Москва, «Наука», 1999 г. Statuettes, photographers, noises (служит маркером множественного числа существительных). По степени частотности в языке морфемы могут быть регулярные, например,. В. А. Плунгян «Почему языки такие разные?», Москва, «Русские…
Курсовая В целом, языковая политика в русском языке такова, что заимствование представляет собой очень активный процесс: заимствующий язык не пассивно воспринимает чужое слово, а так или иначе переделывает и включает его в сеть своих внутренних системных отношений. В языковой политике русского языка наблюдается достаточно терпимое отношение к заимствованиям. Об этом свидетельствует наличие большого…
Курсовая Таким образом, семантические характеристики наименований птиц также должны быть учтены при их лексикографическом описании. Несмотря на то, что в русском языке доминируют однозначные наименования птиц, полисемия также возможна. Дополнительную семантику наименования птиц получают в составе национально-культурных выражений: фразеологизмов, пословиц и поговорок, символических словосочетаний…
Курсовая Глагол to linkнаходитсявсинонимичныхотношенияхсоследующимиглаголамиивыражениями, как: join, connect, fasten, attach, bind, unite, combine, amalgamate, clamp, secure, fix, affix, tie, stick, hitch, bond, knit, glue, cement, fuse, weld, solder, couple, yoke associate, connect, relate, join, bracket, draw a connection between, marry, wed. И, наконец…
Курсовая Зооморфизмы представляют научный интерес для большинства лингвистов. Под зооморфизмами в нашей работе мы понимали лексические единицы, обозначающие внешние и внутренние качества животных, перенесенных на людей. Мы выяснили, что такой прием переноса качеств животного на человека тесно связан с процессом очеловечевания (духовного или физического), антропоморфичностью. Зооморфизмы составляют основу…
Курсовая Редупликация (重叠chongdie) -это способсловообразования, в котором происходит удвоение знаменательной морфемы, или сложение двух одинаковых морфем. В китайском языке существуюттритипа редупликации: — полная редупликация, служит дляполного удвоения корневого и производногослов, звукового сочетания: 等děng (ждать) → 等等děngděng (подождать), 小xiǎo (маленький) →小小(的) xiǎoxiǎode (очень маленький), 短duǎn…
Реферат