Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Прозвища в школьной коммуникации коммуникативно-прагматические и мотивационные модели

Дипломная Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

При характеристике группы прозвищ, образованных от личных имен, возникли сложности при разграничении прозвищ и форм имен. Главным критерием для анализа, кроме анкет, были данные словарей личных имен, в частности, Словаря русских личных имен, где представлены большие корневые гнезда форм отдельных личных имен. Большинство прозвищ, образованные от имени собственного, имею просто оценочную форму… Читать ещё >

Прозвища в школьной коммуникации коммуникативно-прагматические и мотивационные модели (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Теоретические основы изучения прозвищ в школьной коммуникации: коммуникативно-прагматические и мотивационные модели
    • 1. 1. Генезис исследования прозвищ в отечественной и зарубежной лингвистике
    • 1. 2. Коммуникативно-прагматические и мотивационные аспекты изучения прозвищ
    • 1. 3. Классификация прозвищ в современных исследованиях лингвистов
  • Выводы по главе 1
  • Глава 2. Практическое исследование современных молодежных прозвищ в разной этнической среде
    • 2. 1. Методика сбора этнического бытования прозвищ
    • 2. 2. Результаты исследования прозвищ в российском общеобразовательном учреждении
    • 2. 3. Результаты исследования прозвищ в китайской образовательной среде
  • Выводы по главе 2
  • Глава 3. Структурно-грамматические и семантические особенности современных молодежных прозвищ
    • 3. 1. Анализ антропонимов-прозвищ, характерных для российских школьников
    • 3. 2. Анализ антропонимов-прозвищ, характерных для китайских школьников
    • 3. 3. Лингвистический подход к классификации прозвищ в американской среде
    • 3. 4. Сопоставительный анализ особенностей функционирования прозвищ в русском и китайском языке (образовательная среда)
    • 3. 5. Влияние прозвища на социальный статус школьника
  • Выводы по главе 3
  • Заключение
  • Список литературы
  • Приложение 5

Харитошка

ХаритоноваМодель усечения образующей основы до исходного слова + суффикс — ошк

Голова Головкин

Упрощенная модель слова

МакаронаМакарова

Изменение состава слова: взята основа Макар; характеристика по соотнесению с нарицательным предметом — макароны. Слово поставлено в ед.ч. — в русском языке такой формы нет

Ефим Ефимов

Упрощенная модель слова, звучит как второе имя

Зверь Зверев

Модель усечения с усилением экспрессивности

Блоха Блохина

Модель усечения с отрицательным звучанием

Князь Великий

КнязевМодель усечения образующей основы до исходного слова + метафора Большинство прозвищ, образованныхот официальных идентификаторов человека — его собственной фамилии воспринимаются самими носителями языка как второе имя. Например, Андрий, Кузя, Ефим. В подгруппе отфамильных прозвищ чаще встречается модель усечения образующей основы до исходной основы с дополнительной суффиксацией. Например, Бурик, Волчок, Ёршик, Харитошка. Встречается усеченная модель до корня -Липа, Голова, Ерш, Блоха. Некоторые прозвища, образованные от фамилии, имеют упрощенную структуру с характерным признаком другого предмета. Например, Макарона- соотнесение с нарицательным именем, обозначающим продукт питания — макароны. Девочка получила свое прозвище ещё в начальной школе не столько из-за фамилии, сколько из-за длинного роста и гибкой в физическом плане. В этой подгруппе встречаются прозвища, имеющие отрицательную семантику, — Зверь, Блоха, Ерш, Волчок, Бурик (в значении «бурый». Таблица 6Прозвища, образованные от официальных индикаторов человека (от личного имени) Прозвище Личное имя

Способ образования

Виталёс, Виталёсик (ласково) От имени Виталий Суффиксальный способ; имеет оценочную форму имени. Гога От имени Георгий

Индивидуальность усеченности имени, имеет ассоциативный характер

АндрейВоробей

От имени Андрей

Ассоциативный характер русского фольклора

Костяшка, Костян

От имени Константин, Костя

Трансформация основы + суффиксы -яшк-, -ян-.Елена Прекрасная, Елена Премудрая От имени Елена

Оценочная форма личного имени

Леший От имени Алексей

Трансформация основы

При характеристике группы прозвищ, образованных от личных имен, возникли сложности при разграничении прозвищ и форм имен. Главным критерием для анализа, кроме анкет, были данные словарей личных имен, в частности, Словаря русских личных имен, где представлены большие корневые гнезда форм отдельных личных имен. Большинство прозвищ, образованные от имени собственного, имею просто оценочную форму личного имени — Виталий — Виталес, Виталесик. Некоторые отыменные прозвища образованы способом усеченной модели с нетрадиционными изменениями: за счет этого прозвище индивидуализируется — Георгий — Гога. В некоторых прозвищах — Леший (Алексей), Костяшка, Костян (Константин) — произошла трансформация основы: образовавшиеся прозвища имеют ассоциативный характер. Прозвище — Андрей-Воробей имеет форму звуковой (фольклорной) игры: «Андрей-Воробей, не гоняй голубей, гоняй галочек из-под палочек». Таблица 7Лексико-семантическая группа прозвищ, отражающих внешность человека

Тематическая парадигма прозвища

Прозвища Лексическое значение

Интегральная сема1. Особенности конституции

Пончик Пища Полнота тела2. Оригинальная черта характера

Рыжий Бес

Темперамент личности

Темпераментный, неуравновешенный, рыжий3. Рост Мышка Небольшой грызун

Маленький, мелкий, с маленьким хвостиком (волосы)Удлинитель, Длинный Предмет, с помощью которого выполняется мотивирующее действие — удлинить

Длина, длинный, удлинить4. Походка Вихрь Быстро ходит, передвигает

Метеор, быстрый, мчится, быстрая походка5. Внешний вид: волосы, стиль одежды

Пушкин Ассоциация с великим поэтом

Особенности прически: черные кудри

Штирлиц Ассоциация с героем фильма

Стиль одежды — кожанка

Особенности конституции выражены в одном прозвище — Пончик. Оно указывает на избыточный вес школьника и несет отрицательную коннотацию, так как обладатель этого прозвища любит много есть, оттого и страдает избыточным весом. В прозвище Рыжий Бес — заложен мотив темперамент подростка: неуравновешенный, темпераментный, легко возбуждается в различных ситуациях. Прилагательное рыжий в этом прозвище — словосочетании характеризует цвет волос у обладателя этого прозвища. Парадигма прозвища «рост» имеет два мотивировочных признака: «низкий рост» — Мышка; «высокий рост» — Удлинитель, Длинный (прозвище учителя физического воспитания).Таблица 8Лексико-семантическая группа прозвищ, отражающих поведение школьников Прозвища Лексическое значение

Номинация Истеричка Человек (девочка) несдержанная, вспыльчивая

Прямая номинация, отражающее внутреннее состояние человека

ФлешкаЧеловек, подражающим другим, копирующий поведение Косвенная номинация, отражающая черты характера личности (по отношению с предметом — флешка) Фантик Пустой, никчемный человек

Косвенная номинация

Следовательно, каждая группа прозвищ в школьной среде, отражает особенности культуры нации, уровень эмоционального климата в коллективе. Школьные прозвища в русской среде очень активны, устойчивы и сопровождают детей во взрослом возрасте. Одни прозвища несут позитивную оценку школьника в социуме, другие — негативную.

3.2 Анализ антропонимов-прозвищ, характерных для китайских школьников3.

3 Лингвистический подход к классификации прозвищ в американской среде

Прозвища, подвергаемые анализу в данной работе, были получены исследователем А. В. Цепковойметодом сплошной выборки из англоязычных интернет-сайтов, словарей, ассоциативного эксперимента. Нами был использован данный материал для сравнительного анализа прозвищ в трех языковых средах — русской, китайской и английской. Автором исследования была составлена картотека, включающая около 7000 единиц. Национально-культурнаямаркированность номинативной единицы на семантическом уровне основывалась на объектах материальной и нематериальной культуры: реалий, стереотипов, предрассудков, ассоциаций. Мотивация стала одним из основных аспектов, определяющих способность прозвищ отражать культуру народа. При анализе автором было выделено несколько групп:

К первой группе относятся внешне мотивированные прозвища: они формируют группу номинативных единиц, которые образовались от имен нарицательных, известных собственных имен (антономазия) и топонимов. К внешне мотивированным прозвищам относятся характеристические наименования, которые отражают свойства именуемого. Здесь выделяются универсальные подгруппы: внешность, профессия, поведение, характер, речь, одежда, физические способности, «интеллектуальные особенности», «национальность», «место рождения, проживания». Прозвища этой группы служат основными способами идентификации личности в обществе. В группе характеристических прозвищ основными механизмами образования выступают прямая и вторичная номинации. Например, прямые наименования — Swede, Tallboy, BigGuy. При использовании логического перифраза А. В. Цепкова использует специальные пометы: «BrE» — британская лингвокультура, «AmE» — американская лингвокультура.

Эти уточнения указывают на источник происхождения прозвищ, на особенности культуры этноса. Например, theElderStatesman. Вторичные наименования прозвищ составляют больше половины всего состава. В таблице 4 дано соотношение механизмов вторичной номинации прозвищ. Таблица 4Вторичные номинации прозвищ в английской культурев %Механизмы британскиеамериканские

Примеры прозвищ

Метафора 2731Half-pint < «Dad called me so because I was short. Chromedome < лысый, Ginger, Gingernut, Nut <�рыжие волосы (BrE); Pumpkin < рыжие волосы (AmE).Метонимия 1212,4Carol < «i like singing Christmas carols"Антономазия 107,5Rudolph < «rednose» (красноносый олень из рождественской сказки) Метафора + метонимия2,53Trout Pout < «very thick, full lips» (BrE).Ирония 1,71,8Aphrodite (некрасиваяженщина)Парономазия 11,5EarsApparent (созвучие с официальным титулом принца Чарльза).Ко второй группе относятся внутренне мотивированные прозвища (в отечественной лингвистике такие прозвища имеют название отантропонимические). Основным свойством этого типа прозвищ служит отсутствие сигнификативного значения. К ним относятся:

а) гипокористикисокращенные варианты личного имени и деминутивы: M ike < Michael; John, Johnny < Jonathan; Fred< Frederick; б) сокращенный вариант фамилии: Trev < Trevelyan, Wilkie < Wilkinson;в) аббревиация имени и фамилии (J.F.K., F.D.R.), стяжение или сочетание усеченныхнаименованийChobbs (y) < ChrisHobbs, обыгрывание одинаковых инициалов (S-Squared < S.S. Такие прозвища чаще всего встречаются в американскойлингвокультуре. Приведенные примеры отражают самые продуктивные модели образования отантропонимических прозвищ: усечение основы, суффиксация, аббревиация, редупликация. К третьей группе прозвищ А. В. Цепкова относит прозвища, которые соединяют внутреннюю (лингвистическую) и внешнюю (экстралингвистическую) мотивацию. Смешанное прозвище часто представляет языковую единицу, состоящую из двух независимых друг от друга элементов, аббревиатуры антропонима и характеризующего компонента. Например, Big, Little: Lil' A, Big T (прямая номинация качества личности). Следовательно, мотивирующие признаки современных прозвищ отражают ведущие исторически сложившиеся и частично самостоятельные способы идентификации личности в обществе: имя, профессия, происхождение, особенности внешности, характера, поведения.

В ходе такого деления прозвища образуют группы, которые бывают противопоставлены по признаку «способность характеризовать объект», — оппозиция «характеристических» и «нехарактеристических» прозвищ. Тип мотивации определяет лингвокультурологический потенциал прозвищ. Высокая степень лингвокультурологического потенциала выражена в отапеллятивных образных прозвищах, которые дают характеристику человеку, в том числе школьнику, через соотнесение его с окружающими людьми. Кроме этого прозвища в американской и британской лингвокультурах указывают на стереотипы и эталоны воплощения определенного качества, отражающего культурно специфичные ассоциации .

3.4 Сопоставительный анализ особенностей функционирования прозвищ в русском и китайском языке (образовательная среда)

3.5 Влияние прозвища на социальный статус школьника

Прозвища, как и имена личные, оказывают влияние на социальный статус школьников в образовательной среде. Прозвища отражают статус ребенка в семье, его взаимоотношения с другими членами семьи, его отношения с одноклассниками и друзьями. Необходимо отметить, что в школьной среде встречается большое количество обидных прозвищ, например, Козлик (от фамилии Козлов), Рыжий (по цвету волос), Суслик (от фамилии Сусликов, Суслов), Карп (от фамилии Карпов. Обидное прозвище разрушает нервную систему, сущность детей, особенно в подростковом возрасте меняется и подстраивается под созданный для него шаблон. Отношение к человеку может изменить в зависимости от его прозвища. У каждого прозвища есть свой образ и своя эмоциональная окраска. Выводы по главе 3Заключение

Современные прозвища — это сложный и уникальный мир, занимающий весьма значимое пространство в языковой картине мира каждого народа, они широко распространеныв неформальной сфере коммуникации. Исследование собственных имен доказывает, что прозвища являются вторым именем. Происхождение их мотивировано, а сами они представляют собой систему, не менее сложную, чем система имён. Прозвища часто прямо и непосредственно характеризуют человека, поэтому неформальны, личностны. Специфика прозвища как категория именования лица проявляется в двух главных функциях: номинативной и характеристической. Чаще всего прозвища активно употребляются в небольших группах: в семье, среди школьников и студентов, в узкопрофессиональных коллективах, в среде криминогенных элементов, в сельской местности, где люди хорошо знают друг друга. Активность прозвищ зависит от половозрастных характеристик общающихся, степени их образованности, владения этикетом, проживанием в городской или сельской местности, принадлежностью к определённому социальному или профессиональному коллективу. Прозвища в современном мире служат неотъемлемой частью жизни в школьном и студенческом возрасте, отражают мировоззрение, критическое восприятие действительности. Это языковое явление отражает уникальную возможность глубокого изучения менталитета, системы ценностей, процесса исторического изменения жизни и общения человека в обществе, в частности, в образовательной среде. Теоретическое исследование лингвистического явления в области ономастики доказало, что прозвища относятся к антропониму как неофициальные имена собственные. Прозвище отражают внутреннюю сторону человека, его жизнь, это своего рода отличие от всех остальных, тем более, если это своя компания. Большинство прозвищ имеют все признаки антропонимов: во-первых, прозвища, как и имена собственные, реагируют на изменения в обществе и несут личное название человека. Во-вторых, в каждом прозвище имеется лексическое значение, скрытый смысл, который вплетается в контекст индивидуальной судьбы. Любое прозвище присваивается другими людьми, что способствует выделению из социума. В практическом исследовании прозвищ в разной этнической школьной среде была использована классификация А. М. Селищева, в которой определено 19 лексико-семантических групп. Такое деление научно обосновано не одним-двумя годами, а целыми веками и годами, в зависимости от поколения и территории. На основании исследования, проведенного нами, можно сделать вывод, что прозвища — это антропонимы, которые реализуются в? лексико-семантических группах школьного современного общества и имеют определенные признаки отнесения к этой группе.

Список литературы

1. Агеева, Р. А. Имя и прозвище. М.: Наука, 2004. — 78с.

(С.32−34)2. Ардеева, Н. В. Принципы номинации в современных прозвищах лиц // Русская ономастика: Респ. сб. / Отв. ред.

В. Д. Бондалетов. − Рязань, 2007. − С. 80−87.

3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Энциклопедия", 1999.-608 с.

4. Балов А. С. Великорусские фамилии и их происхождение: Живая старина. — СПб., 2006. С.

128.

5. Берестнев Г. И. Прозвище как фактор самосознания: Семантические единицы и категории русского языка в диахронии. — М., 2010. -

370с. 6. Блягоз З. У., Кириллова А. А. Социальное функционирование прозвищ: Проблемы общей и региональной ономастики: Материалы VI Всероссийской научной конференции. −

Майкоп: АГУ, 2008. − С. 143−145. 7. Волкова Н. А. О русских прозвищах [Предисловие] / Вальтер Х., Мокиенко В. М. Большой словарь русских прозвищ.

− М.: ЗАО ОЛМА Медиа Групп, 2007. − С. 28 − 34.

8. Данилина Е. Ф. Прозвища в современном русском языке: Восточнославянская ономастика: Исследования и материалы. − М., 1999. − С. 279−281.

9. Денисова Т. Т. Прозвища как вид антропонимов и их функционирование в современной речевой коммуникации. — Смоленск, 2007. — 270с.

10. Ермолович Д. И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи.

— М.: Р. Валент, 2005. — 416 с. 11. Карпенко Ю. А.

Имя собственное в художественной литературе. М.: Филология, 2006. — 140с.

12. Карташева И. Ю. Прозвища как явления русского устного народного творчества. — М, 2005. — С. 110−115.

13.Катермина В. В. Номинация человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков). — Краснодар: Куб

ГУ, 2004. — 250 с.

14. Королева И. А. К вопросу об ономастическом пространстве и ономастическом поле в языке// Русский литературный язык: Номинация. Предикация. Экспрессия.

Межвуз. сб. научн. тр. — М.: МАНПО, 2002. — С. 73−74.

15. Леонович О. А. Краткий словарь английских прозвищ. -

М.: Высшая школа, 2007. — 183 с. 16. Никулина З. П.

Диалектная лексика в составе современных русских прозвищ: Лексика и фразеология севернорусских говоров. — Вологда, 2010. — С. 161−167. 17. Никулина З.

П. Из наблюдений над группой прозвищ по внешнему признаку: Имя нарицательное и собственное. — М.: Наука, 2008. — С. 174−179.

18. Никулина З. П. Индивидуальные прозвища школьников // Вопросы лексики и грамматики русского языка. — Кемерово, 2004. -

С. 122−129. 19. Никулина З.

П. К вопросу о классификации индивидуальных прозвищ // Вопросы лексики и грамматики русского языка: сборник статей. — Кемерово, 2004. — Выпуск 10.

— С. 67−73. 20.

Никулина З. П. Состав и функционирование прозвищ, используемых для наименования одного лица // Русское слово в языке и речи: Сб. науч. тр. Кемеров. гос. ун-та. − Кемерово, 2006. −

С. 59 − 62. 21. Родина Н. А. Современные детские и молодежные прозвища: структурно-семантические и функционально-динамический аспекты.

— Смоленск, 2014. — 254с.

22. Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий.

— М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2000. — 576 с. 23. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты.

— Волгоград: Перемена, 2004. — 340 с. 24. Толстой Н. И., Толстая С.

М. Имя в контексте народной культуры // Язык о языке: сборник статей. — М., 2010. — С.

597−622. 25. Чернобров А. А. Лингвокультурология: основа интегрального гуманитарного знания (язык — философия — логика — психология — культура).

— Новосибирск: Издательство «Свиньин и сыновья», 2006. — 322с.

26.Цепкова А. В. Лингвокультурологический потенциал прозвищ различных мотивационных типов (на материале английского языка). — Электронный журнал «Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. — www.vestnik.nspu.ru/ 2012.

— № 5 (9). — С. 105−116.

27. Цепкова А. В. Аксиологический потенциал прозвищ как часть карнавальной картины мира (на материале британских и американских прозвищ). — Новосибирск: НГПУ, 2009.

28. Суперанская А. В. Современные русские прозвища. — Алматы: Казак.

университет, 2004. — С. 43−50.

29.Добавить!!!Интернет-ресурсы: 1. Википедия. Лексико-семантическая группа. — (

http://ru.wkipedia.org/wiki/).

2. Википедия. Ономастика. — (

http://ru.wkipedia.org/wiki/.).

3. Википедия. Семантика. — (

http://ru.wkipedia.org/wiki/.).

4. Происхождение прозвищ. — (

http://www.eti-deti.ru).

5. Прозвища влияют на судьбу человека? — (otvet.mail.ru).

6. Прозвища в школьной среде. — (www. portfolio.1september. ru).Словари:

1. Ожегов. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка; 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — 4-е изд., доп. — М.: «А ТЕМП», 2004. — 944 стр. Добавить!!!Приложение

Приложение 1Анкета для носителей русского языка1. Есть ли у Вас прозвище в классе? Если да, то, какое?2. Почему Вас так называют?3. Помните ли Вы, кто придумал это прозвище?4. Нравится ли Вам ваше прозвище?5. Что Вы испытываете, когда Вас называют по прозвищу?6. Вам больше нравится, когда к Вам обращаются по прозвищу или по имени?7. Есть ли у Вас другое прозвище кроме школьного? Какое? Почему?8. Есть ли прозвища у ваших одноклассников? Перечислите их ниже, указав, почему их так назвали?9. Чаще всего Вы обращаетесь к одноклассникам по имени или по прозвищу?10 Есть ли прозвища у Ваших учителей? Какие и почему? Большое спасибо за участие в анкетировании. Вы оказали неоценимую услугу для научно-лингвистического исследования. Приложение 2Прозвища, полученные в школьной среде носителей русского языка

Код Прозвище Способ образования1Андрий (аналогично персонажу Н. Гоголя «Тарас Бульба"От фамилии Андриенко2Барбос (кличка собаки) От фамилии Барбубов3Бабушка-дедушка

От фамилии Бабушкина4Бурик

От фамилии Буркаев5Виталёс, Виталёсик (ласково) От имени Виталий 6Гога От имени Георгий7Волчок

От фамилии Волков8Кузя (название Домовенка) От фамилии Кузнецова9Вихрь Внешность — быстрая походка 10Липа От фамилии Липатова11АндрейВоробей

От имени Андрей12Ерш, Ершик

От фамилии Ершова13Мышка Внешность — маленькая, волосыхвостик14Рыжий Бес

Внешность — цвет волос, походка15Истеричка Манеры поведения — несдержанная, вспыльчивая16Харитошка

От фамилии Харитонова17Костяшка, Костян

От имени Константин, Костя18Флешка

Манеры поведения любит все повторять, делать аналогично, копировать19Пушкин Внешность — цвет волос, кудрявый20Елена Прекрасная, Елена Премудрая От имени Елена21Фантик Манеры поведения — пустой, никчемный человек22Голова От фамилии Головкин23Леший От имени Алексей24Пончик Внешность — полнота25Макарона

От фамилии Макарова26Ефим От фамилии Ефимов27Зверь От фамилии Зверев28Штирлиц Внешность — походка, стиль одежды29Блоха От фамилии Блохина30Князь Великий

От фамилии Князев

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Р.А. Имя и прозвище. М.: Наука, 2004. — 78с. (С.32−34)
  2. , Н. В. Принципы номинации в современных прозвищах лиц // Русская ономастика: Респ. сб. / Отв. ред. В. Д. Бондалетов. − Рязань, 2007. − С. 80−87.
  3. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Энциклопедия", 1999.-608 с.
  4. А. С. Великорусские фамилии и их происхождение: Живая старина. — СПб., 2006. С. 128.
  5. Г. И. Прозвище как фактор самосознания: Семантические единицы и категории русского языка в диахронии. — М., 2010. — 370с.
  6. З.У., Кириллова А. А. Социальное функционирование прозвищ: Проблемы общей и региональной ономастики: Материалы VI Всероссийской научной конференции. − Майкоп: АГУ, 2008. − С. 143−145.
  7. Н. А. О русских прозвищах [Предисловие] / Вальтер Х., Мокиенко В. М. Большой словарь русских прозвищ. − М.: ЗАО ОЛМА Медиа Групп, 2007. − С. 28 − 34.
  8. Е. Ф. Прозвища в современном русском языке: Восточнославянская ономастика: Исследования и материалы. − М., 1999. − С. 279−281.
  9. Т.Т. Прозвища как вид антропонимов и их функционирование в современной речевой коммуникации. — Смоленск, 2007. — 270с.
  10. Д. И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. — М.: Р. Валент, 2005. — 416 с.
  11. И. Ю. Прозвища как явления русского устного народного творчества. — М, 2005. — С. 110−115.
  12. В. В. Номинация человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков). — Краснодар: КубГУ, 2004. — 250 с.
  13. О. А. Краткий словарь английских прозвищ. — М.: Высшая школа, 2007. — 183 с.
  14. З. П. Диалектная лексика в составе современных русских прозвищ : Лексика и фразеология севернорусских говоров. — Вологда, 2010. — С. 161−167.
  15. З. П. Из наблюдений над группой прозвищ по внешнему признаку: Имя нарицательное и собственное. — М.: Наука, 2008. — С. 174−179.
  16. З. П. Индивидуальные прозвища школьников // Вопросы лексики и грамматики русского языка. — Кемерово, 2004. — С. 122−129.
  17. З. П. К вопросу о классификации индивидуальных прозвищ // Вопросы лексики и грамматики русского языка: сборник статей. — Кемерово, 2004. — Выпуск 10. — С. 67−73.
  18. З. П. Состав и функционирование прозвищ, используемых для наименования одного лица // Русское слово в языке и речи: Сб. науч. тр. Кемеров. гос. ун-та. − Кемерово, 2006. − С. 59 − 62.
  19. Н.А. Современные детские и молодежные прозвища: структурно-семантические и функционально-динамический аспекты. — Смоленск, 2014. — 254с.
  20. А. И. Словарь английских фамилий. — М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2000. — 576 с.
  21. Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. — Волгоград: Перемена, 2004. — 340 с.
  22. Н. И., Толстая С. М. Имя в контексте народной культуры // Язык о языке: сборник статей. — М., 2010. — С. 597−622.
  23. А. А. Лингвокультурология: основа интегрального гуманитарного знания (язык — философия — логика — психология — культура). — Новосибирск: Издательство «Свиньин и сыновья», 2006. — 322с.
  24. А.В. Лингвокультурологический потенциал прозвищ различных мотивационных типов (на материале английского языка). — Электронный журнал «Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. — www.vestnik.nspu.ru/ 2012. — № 5 (9). — С. 105−116.
  25. А.В. Аксиологический потенциал прозвищ как часть карнавальной картины мира (на материале британских и американских прозвищ). — Новосибирск: НГПУ, 2009.
  26. А. В. Современные русские прозвища. — Алматы: Казак. университет, 2004. — С. 43−50.
  27. .
  28. Добавить!!!
  29. Интернет-ресурсы:
  30. Википедия. Лексико-семантическая группа. — (http://ru.wkipedia.org/wiki/).
  31. Википедия. Ономастика. — (http://ru.wkipedia.org/wiki/.).
  32. Википедия. Семантика. — (http://ru.wkipedia.org/wiki/.).
  33. Происхождение прозвищ. — (http://www.eti-deti.ru).
  34. Прозвища влияют на судьбу человека? — (otvet.mail.ru).
  35. Прозвища в школьной среде. — (www. portfolio.1september. ru).
  36. Словари:
  37. . С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка; 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — 4-е изд., доп. — М.: «А ТЕМП», 2004. — 944 стр.
  38. Добавить!!!
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ