Другие работы
Фразеологизмы, используя вместе с крылатыми словами и цитатами, имеют способность отражать фрагменты языковой картины мира определенного народа, говорящего на конкретном языке. Благодаря использованию именно фразеологизмов, которые являются чаще всего яркими, образно-эмоциональными, экспрессивно-оценочными средствами русского языка, есть возможность создавать эстетически значимую, содержательную…
Реферат Наиболее продуктивным способом словообразования в пределахимени существительного в сопоставляемых языках является суффиксация. — - '" • Различия в уровне развитиясоздали предпосылкиктому^ что г-в английском языке имеются специальные аффиксы для. производства терминологии (так, посредством суффиксаог производятся физическиехимические', технические и другие термины от основ глаголовртносящйх’ея…
Диссертация В официальном стиле оформляются, в частности, информационные смс-сообщения различных организаций; остальные же стили больше подходят для частной, неформальной переписки. Наиболее «демократичным» в этом смысле является разговорный стиль, в котором наблюдается максимальное количество отступлений от правил литературного английского языка, и который со всей очевидностью вызывает основную часть…
Дипломная Итак, в целом, главным отличительным признаком безличного предложения французского и английского языков является то, что в нем грамматическое подлежащее, выраженное безличным местоимением, лексически неполноценно, не соотносится ни с каким действующим лицом, а сказуемое характеризуется своей одноличностью, т. е. форме соответствует 3 лицу единственного числа. Однако рассматривать безличное il…
Диссертация В результате диалога может возникнуть эмпатия. Эмпатия в политическом дискурсе возникает тогда, когда политик мысленно ставит себя на место другого политика, представляет его, думает и чувствует как он. В данном случае политик-адресант диалогичен, открыт для адресата. Нам представляется возможным, что в диалогичности политического дискурса. Заложен потенциал проявления комического. Диалогичность…
Курсовая Однако культурная асимметрия часто проявляется в самых обычных ситуациях повседневной жизни, в которых, на первый взгляд, привычным образом взаимодействуют привычные объекты. Такая асимметрия может быть определена как «межкультурная ситуативная асимметрия». На самом деле, за внешней похожестью предметов, их состояний и взаимосвязей скрываются глубинные культурные расхождения. Эти «малозаметные…
Диссертация Нежная сладость повечерия, / как черная роса, накрыла тропинку огромным ночным балдахином") или ночь-свод (Неруда: «La noche que te cubre con su b? veda verde». — «Ночь, которая тебя скрывает своим зеленым сводом»).В испанском языке довольно часто встречаются словосочетания с глаголом cubrir (`накрывать`). В таких случаях имеет место метафорическая предикация, в качестве субъекта выступают…
Реферат В нашем диссертационном исследовании мы рассматриваем газету как средоточие языковых новшеств и языковых экспериментов, то есть окказиональных образований и употреблений. Газета — своего рода игрок, ставящий на языковой вкус читателя. Не случайно каждое газетное издание старается сформировать свою читательскую аудиторию. В связи с социальным расслоением возникает и своего рода расслоение газетных…
Диссертация Сложносокращенные слова — аббревиатуры никогда еще не давали такого обилия новых слов, как в современный период, когда к ним добавились интернационально известные обозначения. Некоторые лингвисты, сетуя на появление все новых и новых аббревиатур, называют этот процесс инфляцией (Inflation durch Abkürzungen). По установившейся традиции аббревированные и укороченные слова продолжают считаться…
Дипломная Предметы купли/продажи могут передаваться на другом языке при помощи транскрипции/транслитерации, но в этом случае сама специфика товара для представителя другой культуры окажется загадкой, почему и в большинстве случаев приходится использовать описательный перевод и прием добавления слов. Транскрипции и/или транслитерация уместны лишь в том случае, если само явление получило большое…
Курсовая B less — глагол, который характеризуется полисемией. Однако его семантическое поле очевидно ограничено религиозной терминологией и понятийным аппаратом. Переосмысление денотата также не выходит за рамки заданной семантики — дихотомий «добро/зло», «Бог/Дьявол», «благословение/проклятие». Акцентуация второго полюса дихотомии, стоит отметить, обусловлена также религиозными мотивами: в соответствии…
Дипломная Сименонасторониться фигур, они, все-таки, встречаются в его трудах, даже если в определенном произведении их содержитсяменьше, ем в остальных, в таком случае исследование их использования является тем более ценным. В результате проведенного намиизыскания было выявлено, что фонетическаяорганизация играет большую роль в структуре художественного текста. Экспрессивность образа звучания оказывает…
Дипломная Лингвистика, в отличие от других наук, исследует не просто отдельные метафоры (фундаментальные, базисные, ключевые и т. п.), а весь языковой участок метафорики, всю систему метафорического перосмысления, которая гарантирует связь различных по своему характеру понятий. Метафора, с точки зрения когнитивной лингвистики, — это семантически производное высказывание, основу которого составляют две…
Курсовая Поскольку поведение языковых единиц обусловлено наличием разнообразных типов знаний, заложенных в их семантике, необходимость функционально-когнитивного подхода к описанию лексики становится очевидной. Опираясь на функции языковых единиц и типы информации, которые носитель языка использует в процессе общения, функционально-когнитивный подход дает возможность по-новому решать вопрос…
Диссертация Следует отметить, что национальный образ речи социального дна, объективно представляющий собой социолект с низким престижем, является необычайно привлекательным, и это является национально-специфической особенностью именно русскоязычного лингвокультурного сообщества. Свидетельством престижности данного социолекта является тот факт, что многие его элементы как структурно-семантического плана…
Курсовая