Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Христианский теоним в структуре фольклорного текста

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

История изучения духовных стихов насчитывает почти полтора столетия. «За сто с лишним лет изучение семантики духовного стиха прошло несколько стадий— в соответствии со сменой научных школ». Среди них: мифологическое и сравнительно-историческое направления (А. Н. Веселовский), которые обращались к отдельным сюжетам и элементам картины мира, анализируя их истоки, трансформации или соответствия… Читать ещё >

Христианский теоним в структуре фольклорного текста (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. Теонимика в контексте актуальных проблем изучения имени собственного в языке и тексте
    • 1. 1. Имя собственное как культурно-языковой знак
    • 1. 2. Теонимический знак: специфика семантики и оформленности
    • 1. 3. Лингвостилистические особенности жанра духовного стиха — контекстной среды теонимических номинаций
  • ГЛАВА II. Лексико-семантическая специфика теонимических номинаций духовного стиха в контексте общецерковной теонимики
    • 2. 1. Общая характеристика теонимической лексики в прикамских духовных стихах (особенности состава, структуры, семантики)
    • 2. 2. Мотивированность теонимов и теонимических формул
    • 2. 3. Тематические группы теонимов
    • 2. 4. Вариативность и деформированность теонимических имен в текстах народного духовного стиха
  • ГЛАВА III. Особенности текстового функционирования теонимических номинаций в духовных стихах
    • 3. 1. Когнитивные смыслы теонима как прецедентного имени в тексте духовного стиха
    • 3. 2. Роль теонима в формировании семантики текста духовного стиха
    • 3. 3. Специфика духовных стихов с нулевой теонимизацией
    • 3. 4. Роль, место теонима в формальной организации текста духовного стиха
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ 139 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ
  • СПИСОК
  • ПРИЛОЖЕНИЕ

Работа посвящена рассмотрению места и роли теонимов в таком специфическом жанре фольклора Прикамья, как духовный стих, в текстах народной лирики на религиозные темы. Теоним — категория лексики, изучаемая в рамках теории имени собственного. Как один из наиболее семиотически значимых, культурно мотивированных знаков, теоним все активнее привлекает внимание исследователей семантики, поскольку, как и любое другое мифологическое имя, обращен к объектам, событиям и явлениям, «выходящим за рамки их естественного представления» [Питина 2002: 5].

Общее определение теонима («теоним — собственное имя божества в любом пантеоне» [Подольская 1988: 124]) предполагает отраженность в языке архаического, мифологического сознания и малоизученной пока что религиозной картины мира. Сложность данного класса имен собственных связана еще и с тем, что подвижны и не всегда определяются четкими грамматическими критериями его границы (в собственно мифологическом пространстве эти границы практически исчезают). Выбор аспекта настоящего исследования в немалой степени связан с тем, что в определении статуса имени собственного играет особую роль внеязыковой контекст и сложившаяся., культурная традиция. Поскольку теоним описывает явление мира идеального, степень реальности которого не одинакова в представлении разных людей, теонимическое свойство слова может быть выявлено при решении ряда проблем философского и идеологического характера, не имеющих прямого отношения к вопросам языка (что такое божество, включает ли это понятие всю иерархическую структуру конкретного пантеона или только ее верховных представителейесть ли у Бога имя или оно не доступно сознанию человека и т. п.). Поэтому для выявления специфики теонимической лексики в духовном фольклоре был избран аспект описания ее в контексте бытования.

Материалом для исследования послужили духовные стихи, жанр религиозной литературы, активно развивавшийся до первых десятилетий XX 3 века и сохраняющийся в современной фольклорной практике. Исследование было проведено на основе 259 текстов духовных стихов, собранных в Прикамье во второй половине XX — в начале XXI веков, т. е. отражающих достаточно живую традицию. Часть текстов опубликована в различных сборниках, среди которых «Кому повеем печаль мою. Духовные стихи Верхокамья. Исследования и публикации» [Кому повеем печаль мою, 2007] (80 текстов), «Русские в Коми-пермяцком округе» [Русские в Коми-пермяцком округе, 2008] (27) — «Голуби на часовенке: Сказки и песни деревни Усть-Уролка» [Голуби" на часовенке 2007] (9) — «Духовные стихи Пермского края» [Духовные стихи Пермского края, 2009] (8), «В каждой деревне че-то да разно: из кунгурской семейной традиции (двадцатый век)» [В каждой деревне че-то да разно, 2007] (3). Использованы также материалы добрянского рукописного сборника духовных стихов (6 произведений), а также полевые фольклорные материалы по Пермскому краю Центра этнолингвистики Пермского государственного педагогического университета (24 стиха). Остальные 84 текста получены из разнородных источников.

Данное количество исследованных стихов, представленных как широко известными, так и мало изученными текстами, зафиксированными к тому же в различных территориях Прикамья, позволяет говорить о достоверности полученных результатов. Обоснованность результатов исследования связана с содержанием теоретической базы, в основу которой легли работы в области ономастики (А. В. Суперанская), семиотики, этнолингвистики и лингвофольклористики (Н. И. Толстой, С. М. Толстая, В. Н. Топоров, Т. В. Цивьян, С. Е. Никитина, А. Т. Хроленко), когнитивной лингвистики (Ю. С. Степанов, С. Г. Воркачев, Л. В. Поповская), теории прецедентности и интертекстуальности (В. В. Красных, Ю. Н. Караулов).

Еще Г. П. Федотов писал о том, что уже в XIX веке «научное исследование застает духовный стих <.> в процессе постепенного выветривания и отмирания» [Федотов 1991: 14]. Он связывает такое положение дел с общим угасанием фольклора, тем самым отмечая тесную связь духовной поэзии со 4 стихией народного творчества. Тем не менее, еще в начале XX века духовные стихи имели широкое распространение, в особенности в старообрядческой среде. Культурно-исторические изменения, потеря в XX веке религией своей значимости приводят к угасанию культуры духовной поэзии. В 1982 году М. Г. Казанцева, говоря о наиболее устойчивых к разрушению духовных стихах старообрядцев, писала: «В настоящее время старообрядческий духовный стих находится в стадии угасания. Основным носителем его являются старообрядцы преклонного возраста» [Казанцева 1982: 141]. Вместе с тем одновременно с процессами разрушения традиционного духовного стиха, начиная с конца 80-х гг. XX века все более отчетливыми становятся тенденции к его возрождению.

Доказательством, этому служит большое число типографских сборников духовной поэзии, издаваемых преимущественно при церквях и монастырях. Кроме того, заметен продолжающийся рост числа исследований духовных стихов (их краткий обзор представлен во второй главе). Хочется также отметить вклад современных технологий по сбору и анализу данных в понимание тенденций развития тех или иных явлений, в том числе и таких, которые связаны с интересом общества к духовному стиху. Так, проект компании Гугл по обработке корпуса текстов, на русском языкеизданных в период с 1900 по 2008 годы, позволяет визуально отобразить частотность использования отдельных слов или словосочетаний за любой период времени в названных рамках. Например, мы можем видеть, что пик числа упоминаний словосочетаний «духовные стихи» и «духовный стих» пришелся на предреволюционный период (с 1900 по 1917 годы) и достиг апогея в 1917 году, после чего обозначился резкий спад [Гугл]. Рост числа публикаций в этот время связан с изданным 17 апреля 1905 года указом о свободе вероисповедания, который прекратил свое действие с приходом к власти большевиков. В настоящий момент отчетливо виден возрождающийся интерес к теме духовного стиха, активизировавшийся с середины 80-х годов XX века. Количество упоминаний духовного стиха достигло уровня XIX столетия, когда научные изыскания в этой области только начинались, когда появились первые 5 сборники П. В. Киреевского, В. Г. Варенцова, П. А. Бессонова, исследования А. Н. Веселовского, Ф. И. Буслаева и др. Безусловно, сейчас мы наблюдаем настоящий ренессанс духовного стиха.

История изучения духовных стихов насчитывает почти полтора столетия. «За сто с лишним лет изучение семантики духовного стиха прошло несколько стадий— в соответствии со сменой научных школ» [Никитина, 1993: 102]. Среди них: мифологическое и сравнительно-историческое направления (А. Н. Веселовский), которые обращались к отдельным сюжетам и элементам картины мира, анализируя их истоки, трансформации или соответствия в других культурах. Г. П. Федотов справедливо считается одним из первых, кто по духовным стихам анализировал систему мировоззрения народа, выраженную в отношении к высшим небесным силам и ключевым событиям человеческой жизни, осмысляемой в религиозном ключе. Аксиологический аспект религиозной поэзии нашел свое отражение в работах Н. Штаммлера, Дж. Л. Майна, X. Ковальской. «Лингвистическим» называет свой подход к жанру духовного стиха С. Е. Никитина. Она характеризует его следующим образом: «Наша работа по тезаурусному описанию языка духовного стиха также ставит своей задачей построение ценностно-ориентированной картины мира, но с позиций не философа, культуролога или историка литературы, а лингвиста, анализирующего семантические связи слов в тексте и создающего на этой основе словарное описание» [Никитина, 1993: 102]. В целом, исследования, посвященные языку духовного фольклора, особенно в его локальной реализации, немногочисленны. В имеющихся работах о духовных стихах (преимущественно дореволюционных) основное внимание уделялось прежде всего его поэтической стороне. Малоспециальных исследований, посвященных функционированию собственных имен божеств из текстов христианской литературы в народной религиозной поэзии. А. Ю. Мусорин отмечает, что «изучение лексико-тематических групп — не новое направление в языкознании вообще и в русистике в частности. Мы имеем исследования, посвященные терминам родства, глаголам движения, прилагательным цветообозначения, названиям построек различного типа и мн. др. А вот исследований, посвященных наименованиям Высшего Существа — Бога, до сих пор нет. Между тем, изучение теонимической лексики любого из языков христианского мира имеет колоссальное значение не только для языкознания или даже филологии в широком смысле этого слова, но также для истории культуры, философии и богословия» [Мусорин 2008: 221].

Актуальность исследования, таким образом, определяется повышенным вниманием современных исследователей к возрождающемуся. (в. трансформированном по сравнению с классическим периодом бытования) жанру духовного стиха, обуславливается недостаточной изученностью языковой специфики этого жанра вообще и функционирования теонимической лексики в фольклорном тексте в частности. Актуальной задачей является определение состава и семантики теонимических номинаций, описание специфики функционирования теонимической лексики в текстах духовных стихов Прикамья. Поскольку духовные стихи, по мысли Г. П. Федотова, отражают народное религиозно-художественное сознание, избранный подход позволяет скорректировать имеющиеся в науке представления о мифопоэтическом фольклорном мышлении и его отраженности в.языке.

Объектом исследования является теонимическая лексика духовных стихов Прикамья — распределяемые на ряд семантических классов наименования Высшего Существа и связанных с ним, имен божественных персонажей. Предметом исследования являются особенности их семантики, и прежде всего их культурная коннотированность, определяющая и место теонима-символа в фольклорном словаре, и его текстообразующие способности.

Цель исследования состоит в выявлении специфики функционирования теонимической лексики в текстах духовных стихов Прикамья и ее роли в выражении культурно-символических и когнитивных смыслов. На достижение поставленной цели направлено решение следующих задач:

1) Выявление по данным свода духовных стихов конкретной традиции корпуса теонимической лексики (Прикамье, конец XX — нач. XXI вв.) — 7.

2) Анализ способов образования теонимов, представленных в фольклорно-религиозном сознании, их структуры и культурной семантики;

3) Определение специфики текстои смыслообразующих возможностей теонимов.

На защиту выносятся следующие положения:

1) теонимы в текстах духовных стихов выступают как культурно-языковые знаки, носители концептуальных религиозных смыслов, которые формируются внутренней формой номинации и проясняются контекстом;

2) теонимический состав народной духовной поэзии представляет собой структурно оформленное пространство, маркированное знаками синонимического и вариантного характера и ~ отличающееся в общем строе языка религии образным «аскетизмом»;

3) знаки-теонимы разнообразны по структуре, функционируют в духовном фольклоре в составе устойчивых формул, каждая из которых отличается регулярностью формы и способностью к выражению определенного религиозно-философского понятия;

4) высокая конструктивная роль теонимов проявляется в их воздействии на тип структуры текстов стихов, которая часто задается текстовой позицией теонима.

Научная новизна исследования состоит в лингвокультурологическом подходе к малоисследованной сохраняющейся и развивающейся области народной культуры, в разработке способов выявления и анализа корпуса теонимической лексики в конкретной традиции, в описании ее культурной коннотированности. Научная новизна работы заключается также в обращении к малоизученным текстам духовных СТИХОВ:

Теоретическая значимость связана с тем, что исследование теонимов как части мифологического словаря языка выступает в работе основой для решения проблемы языковойконцептуализации мира (выражения частных когнитивных смыслов Бога). Подобный подход позволяет скорректировать имеющиеся представления о связи мифопоэтического фольклорного и собственно 8 религиозного мышления. Проведенное исследование позволяет шире взглянуть на конструктивную роль теонимов в структуре фольклорного текста.

Практическая значимость обусловлена выявлением свода теонимических номинаций в корпусе прикамского духовного стиха. Выявленный теонимический материал может послужить базой для создания словаря теонимов духовной поэзии. Результаты исследования, а также сами исследованные тексты, выработанные приемы их анализа могут быть использованы при проведении занятий по русскому языку, этнолингвистике, языку фольклора и другим смежным дисциплинам.

Методологическая основа работы. Исследование проведено в русле лингвофольклористики и теолингвистики. В процессе диссертационного исследования применялись различные методы и приемы: описание, сравнительно-сопоставительный анализ (особенно при выявлении культурно-языковой специфики теонимов в фольклорной речи), частотный анализ. Языковой материал отобран при помощи метода сплошной выборки. Наблюдения за текстообразующими возможностями теонима основывались на использовании метода лингвостилистического анализа текста.

Апробация. Основные положения работы обсуждались на кафедре общего языкознания Пермского государственного педагогического университета,, излагались на региональных научно-практических конференциях «Этническая культура и современная школа» (Усолье, сентябрь 2007 г.- Кунгур, апрель 2008 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Строгановские чтения «Камский путь» «(Усолье — Соликамск, сентябрь 2008 г.), нашли отражение в 4 опубликованных работах.

Структура диссертации. Работа* включает введение, три главы, заключение, библиографию и приложение — свод использованных в работе текстов духовных стихов Прикамья.

Заключение

.

Теоним, рассматриваемый в ряду имен собственных, является культурно-языковым знаком. Культурные знаки предстают как прецедентные феномены, в них закодирована мировоззренчески и социально значимая информация, выражающая и отражающая факты конкретной этнической культуры или отдельных (языковых, профессиональных, конфессиональных и др.) коллективов. Им присущи такие свойства, как способность фиксировать и передавать культурно-значимую информацию. Они могут выступать в качестве единиц поля оценочности, формировать индивидуальныеконнотативные смыслы на основе архетипических представлений всего сообщества. О теониме можно говорить как о концепте — предмете знанийпредставлений и ассоциаций человека, содержательном знаке (семантическом комплексе), имеющем ярко выраженные национально-культурные ассоциации в общехудожественной и индивидуально-авторскойкартинах мира. Повышенная текстовая роль теонима отражается в его способности выступать в качестве ключевого слова, семантического центра текста. Кроме того, теоним рассматривается и как элемент интертекста.

Являясь важным показателем состояния народно-религиозного и религиозно-поэтического сознания, теонимика, тем не менее остается слабо изученной областью сакрального ономастикона. Сложность теонимического знака отражаетсяв проблеме идентификации теонимов, в подвижности границы между классами имен собственных и нарицательных. Ведущим инструментом вычленения' теонима является контекст его бытования, определяющий наиболее частотные формы, модели построения теонимических номинаций, содержание ментального образа и. т. д. Христианский теоним характеризуется рядом формальных признаков. Среди них орфографическая норма, предписывающая написание теонима с заглавной буквы. На теоним могут указывать и отдельные орфоэпические и морфологические рудименты: форма звательного падежа, знаки старославянского алфавита. Теонимика, как.

139 указывает ряд исследователей, характеризуется своеобразием синонимики — в сфере теонимов это синонимия, не опирающаяся на связь с понятием, а базирующаяся на тождественности объектов (по мысли А. В. Суперанскойполионимия, или многоименность). Увеличение корпуса теонимов осуществляется с помощью целого ряда приемов, в том числе за счет принципа метафорического переноса. Теонимические единицы могут становиться мифосимволами или мифологемами, что отражает их культурную значимость. В. таком качестве они отличаются глобальностью и универсальностью.

Современные ономастические исследования все более ориентируются на контекст бытования того или иного имени собственного, на выявление ономастического пространства, которое аккумулирует в себе этнокультурный опыт, свойственные носителям той или иной национальной культуры когнитивные представления. Пласт теонимической лексики, существующий в рамках духовного фольклора, отражает характерную для последнего двуязычность: существование на стыке между устной фольклорной и письменной книжной традициями. Двуязычие проявляется* не только в формульном бытовании концептуальной фольклорной лексики и отдельных книжных элементах стиля и образности. Языковой дуализм является отражением дуализма сознания, характерного для народной веры.

Состав теонимической лексики — наименований ключевых элементов религиозной картины мира — в духовных стихах (жанре, занимавшем одно из центральных мест в религиозном быте народа) отражает ориентированность народного религиозного сознания на выражение ключевых сторон концепта «Бог». Теонимический состав народной духовной поэзии представляет собой структурно оформленное пространство, маркированное знаками синонимического и вариантного характера и отличающееся в общем строе языка религии образным «аскетизмом». В основе принципов образования теонимов лежат единые семиотические коды, отражающие особенности восприятия божественного персонажа в духовной традиции. Они существуют вокруг базовых бытийных концептов: семьи, природы, космоса, земли,.

140 деятельности, но наиболее воспроизводимыми оказываются заключенные в именах представления о духовной близости к Богу как близости генетической. Другим активным понятийным компонентом — когнитемой — является именование по действию-функции.

Теонимическая лексика духовных стихов Прикамья разнообразна по структуре, но в основном характеризуется ясностью внутренней формы, структурной простотой, вариативностью. Такие номинации составляют ядро теонимического словаря, духовных стихов Прикамья, они представляют собой широко известные и одинаково актуальные для всего православного мира номинации (Бог, Богородица, Святой Дух). На периферии теонимического пространства духовного стиха оказывается структурно более сложная, обусловленная церковной, образностью высоко метафорическая лексика.

Варьирование теонимов в духовных стихах объясняется процессами трансформации и деформации. Первые затрагивают содержательную сторону номинации, вторые преимущественно связаны с формальными изменениями слова. Трансформационные процессы прежде всего отражаются в контаминации образов и языковых формул. Формальные преобразования теонимов связаны с двуязычным характером духовного фольклора. Факты трансформаций и деформаций теонимической лексики духовных стихов отражают процессы усвоения народом священной истории и церковного предания, нынешнее состояние жанра.

Специфика теонимической лексики духовных стихов способствует пониманию процесса «теонимизации» фольклорного текста как процесса актуализации различных аспектов концепта «Бог». В теонимах содержится информация о месте и роли Высшего Существа, которая реализуется в тексте тем или иным образом. Теоним в большинстве случаев является смысловой вехой стиха. В такого рода текстах теонимические номинации выступают как опорные и семантически обязательные, с их помощью предицируется идея и основное содержание текста. Заметно меньше стихов, где теоним выступает в качестве фона повествования. В определенной зависимости от роли,.

141 выполняемой теонимом в тексте, стоит специфика выражения религиозного чувства: чем большим «удельным весом» обладает теоним, тем большее число связей он имеет с субъектом повествования. Но даже в тех случаях, когда теоним выполняет функцию фона повествования, он все равно остается заметным компонентом текста. Даже в бестеонимических стихах идея Бога может быть выражена опосредованно: при помощи аллюзий, метафор, многозначных слов, определенной тематики стиха и других средств.

Высокая конструктивная роль теонимов проявляется в их воздействии на тип структуры текстов стихов, которая часто задается текстовой позицией' теонима. Будучи помещенным в композиционно значимые части стиха, теоним может задавать особое понимание текста или даже модифицировать его (в тех случаях, когда речь идет о более поздних редакциях). В структуре стиха теоним также может быть представлен сквозным однотипным повтором. Такой тип повтора присущ текстам более архаичным, отличающимся определенным фольклорным складом. Напротив, стихам, тяготеющим к книжной стилистике, присущ вариативный синонимический повтор теонимов. Отражением дуалистических представлений, формирующих религиозную модель мира, является соположение и противопоставление теонимов в тексте.

В заключении необходимо вновь отметить, что теонимическая лексика является важнейшим компонентом духовного стиха: как его структуры, так и идейной составляющей. Более того, являясь сосредоточием знаний народа о Боге и представлений о вере, теонимическая лексика духовных стихов предстает как самостоятельный текст, ономастическое пространство, выражающее ключевые идеи народного религиозно-поэтического сознания.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А. А. Духовный фольклор как вербальное искусство (семиотический аспект) / А. А. Абикулова // Слов’янський збірник: Збірник наукових праць. Вип. XII. — Одеса: ОРІДУ НАДУ, 2006. — 176 с.
  2. Е. А. Семантические особенности лексики, связанной с обозначением объектов культурной символики (на примере символа Бог в русской и французской лингвокультурах): дис.. кандидата филологических наук / Е. А. Алексеева. Саратов, 2001. — 209 с.
  3. О. 77. Фразеономастическая картина мира в «Пословицах русского народа» В. И. Даля: дис.. кандидата филологических^ наук / О. П. Альдингер. Смоленск, 2006. — 460 с.
  4. А. Н. Народные русские сказки / А. Н. Афанасьева. М.: Олма-пресс, 2004. — 448 с.
  5. Е. Л. К построению комплексной модели1 топонимической семантики / Е. Л. Березович // Известия Уральского государственного университета. 2001. — № 20. — С. 5−13.
  6. Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Пространство и человек / Е. Л. Березович. М.: Либроком, 2008. — 318 с.
  7. Е. Л. Этнолингвистическая проблематика в работах по ономастике (1987−1998 гг.) / Е. Л. Березович // Известия Уральского университета. 1999. — № 13. — С. 128−142.
  8. О. А. Текстообразующие функции имен собственных в аспекте идиостиля (на материале коротких англоязычных рассказов XX века): дис. кандидата филологических наук / О. А. Бирюкова. — Нижний Новгород, 2009. — 209 с.
  9. В. И. Актуализация антропонимов в речи (на материале английского языка): автореф. дис.. кандидата филологических наук / В. И. Болотов. Л., 1971. — 24 с.
  10. С. В. Ритмическая организация суггестивного текста: дис. кандидата филологических наук / С. В. Болтаева. Екатеринбург, 2003. — 242 с.
  11. И. В. К вопросу о структуре сакрального ономастикона / И. В. Бугаева // Вестник МГУЛ Лесной Вестник: Препринт № 100, 70 706. -М., 2006.
  12. Ф. И. Народный эпос и мифология / Ф. И. Буслаев. М.: Высшая школа, 2003.-399 с.
  13. Н. В. Собственное имя в мире текста / Н. В. Васильева. — М.: Академия гуманитарных исследований, 2005. 224 с.
  14. В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы /
  15. B. С. Виноградов. -М.: Изд- во Моск. ун-та, 1978. 174 с.
  16. С. И. Непереводимое в переводе / Влахов С. И., Флорин С. П. — М.: Международ, отношения, 1986. 187 с.
  17. М. Религиозный стиль в генологической перспективе / М. Войтак // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. — Вып. VI — Пермь, 2003. С. 323−338.
  18. Н. Н. Русская эмотивная фразеология в языке и тексте: дис.. кандидата филологических наук / Н. Н. Волкова. Воронеж, 2005. — 221 с.
  19. С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа / С. Г. Воркачев. — Краснодар: Изд-во КГТУ, 2002. 140 с.
  20. С. Г. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: монография- под общ. ред. проф. С. Г. Воркачева / С. Г. Воркачев. -Волгоград: ВолГУ, 2007. 400 с.
  21. С. Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография /
  22. C. Г. Воркачев. Волгоград: Перемена, 2003. — 164 с.144
  23. А. К. Религиозный язык— Теолингвистика — Языкознание / А. К. Гадомский // Учен. зап. / ТНУ: серия «Филология». 2007. — Т. 20. -№ 1. — С. 287−292.
  24. А. К. Теолингвистика: история вопроса /А. К. Гадомский // Учен. зап. / ТНУ: серия «Филология». 2005. — Т. 18. — №.1. — Симферополь: ТНУ, 2005.-С. 16−26
  25. Р. С. Иностранные имена и названия в русском тексте / Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. М.: Высшая школа, 1985. — 303 с.
  26. Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д. Б. Гудков. М.: Гнозис, 2003. — 286 с.
  27. Гугл Электронный ресурс. / Google Ngram Viewer. — Режим доступа: http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=flyxoBHbie+cTHXH&yearstart=1800&y earend=2008&corpus=12&smoothing=3
  28. Г. Л. Топонимы в поэтике «Уральских рассказов» Д. Н. Мамина-Сибиряка / Г. JI. Девятайкина // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. — 2007. — Вып. 14 (53). — С. 27−35.
  29. ЕрмоловичД. И. Имена собственные на стыке языков и культур / Д. И. Ермолович. -М.: Р. Валент, 2001. 200 с.
  30. А. И: Паронимическое наложение в поэтических формулах духовных стихов как результат взаимодействия двух речевых культур / А. И. Зайцева // Язык русского фольклора. Петрозаводск, 1992. — С. 96−102.
  31. С. В. Интертекстуальные связи и их специфика в произведениях Анджелы Картер: дис.. кандидата филологических наук / С. В. Зверькова. -Новосибирск, 2004. 180 с.
  32. Н. И. Древнерусская теонимия. Проблема собственного и нарицательного: дис.. кандидата филологических наук / Н. И. Зубов. -Одесса, 1982.-212 с.
  33. Т. В. Русский фольклор: учебник для высших учебных заведений / Т. В. Зуева, Б. П. Кирдан. М.:Флинта, 1998. — 398 с.
  34. Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М.: Наука, 1987. 261 с.
  35. В. И. Религиозный дискурс / В: И. Карасик // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сборник научных трудов. — Волгоград: Перемена, 1999. — С. 5−19.
  36. В. В. Язык и стиль фольклорного плача и духовного стиха /
  37. B. В. Колесов // Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск. 1988.—1. C. 15−24.
  38. М. С. Введение в социологию: Учебник для высших учебных заведений / М. С. Комаров. М.: Наука, 1994. — 153 с.
  39. Н. И. Сакральный текст как лингвокультурный феномен: дис.. доктора филологических наук / Н.И.Коновалова- Екатеринбург, 2007.354 с.
  40. А. В. Проблемы классификации поэтических жанров фольклора религиозной тематики / А. В. Коробова // Славянская традиционная культура и современный мир. 1997. — Вып. II. — С. 28−38.
  41. Е. Ф. Прецедентное имя как средство выражения субъективной оценки: дис.. кандидата филологических наук / Е. Ф: Косиченко. — М., 2006. -224 с.
  42. В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2002. — 284 с.
  43. М. И. Имя собственное Валаам в индивидуальной языковой картине мира (на материале путевых очерков русских писателей конца XIX — начала XX века): дис.. кандидата филологических наук / М. И. Кузьмина. — Нижний Новгород, 2009. — 220 с.
  44. Е. Положение имени собственного в языке / Е. Курилович // Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. — С.251−266.147
  45. О. В. Риторика для журналистов: прецедентность в языке и в речи: учебное пособие для студентов вузов- под ред. проф. JI. В. Поповской (Лисоченко) / О. В. Лисоченко. Ростов н/Д: Феникс, 2007. — 218 с.
  46. М. Е. Интертекстовые антропонимические единицы в творчестве Н. С. Лескова (структурный аспект) // Известия Российского государственного педагогического университета. СПб., 2006, № 2
  47. Г. И. Традиционные формулы русской народной лирики / Г. И. Мальцев // Русский фольклор. Л., 1981. — Т. XXI. — С. 13−37.
  48. Н. Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов / Н. Б. Мечковская. М.: ФАИР, 1998. — 352 с.
  49. Ю. Н. Об эволюции лексикографического представления концепта / Ю. Н. Михайлова // Известия Уральского государственного университета. 2003. — № 28. — С. 181−191
  50. А. Б. Календарь и народная квазиагиография / А. Б. Мороз // Вопросы ономастики. 2007. — №. 4. — С. 59−66.
  51. А. Б. Святые Русского Севера: народная агиография / А. Б. Мороз. — М.: ОГИ, 2009. 528 с.
  52. А. Ю. Лексические заимствования в области христианской теонимической лексики восточнославянских языков / А. Ю. Мусорин // Компаративистские исследования и кросс-культурный подход в науке и образовании. Новосибирск, 2008. — С. 118−120.
  53. А. Ю. Некоторые теонимы церковнославянского языка Древней Руси / А. Ю. Мусорин // Вестник НГУ: Серия: история, филология — Т. 1.— Вып. 1.-Новосибирск, 2002.-С. 101−104.
  54. А. Ю. Общие проблемы изучения теонимической лексики языков христианского мира / А. Ю. Мусорин // Российские немцы. Новосибирск, 2008.-С. 221−230.
  55. А. Ю. Теонимическая лексика русского языка / А. Ю. Мусорин // Родной язык, родное слово. Новосибирск, 2004. — С. 121−123.
  56. Е. А. Динамика текста эпического духовного стиха (На материале сюжетов «Алексей человек Божий», «Два Лазаря», «Егорий Храбрый»): дис.. кандидата филологических наук / Е. А. Мухина Петрозаводск, 2006. — 254 с.
  57. А. С. Язык культуры и вопросы изучения этнической специфики средств знаковой коммуникации / А. С. Мыльников // Этнографическое изучение знаковых средств культуры. — Л., 1989. — С. 7—37.
  58. С. Ю. Авантекст в фольклорной традиции Электронный ресурс. / С. Ю. Неклюдов // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. Режим доступа: www.ruthenia.ru/folklore/avantext.html.
  59. В. П. Названия древнерусских городов / В. П. Нерознак. — М.: Наука, 1983.-206 с.
  60. Н. В. Ономастическое пространство поэзии А. Т. Твардовского: дис.. кандидата филологических наук / Н. В. Никитина. — Смоленск, 2006. — 226 с.
  61. С. Е. Устная народная культура и языковое сознание / С. Е. Никитина. -М.: Наука, 1993. 187 с.
  62. С. Е. Устная традиция в народной культуре русского населения Верхокамья / С. Е. Никитина // Русские письменные и устные традиции и духовная культура (по материалам археографических экспедиций МГУ 1966— 1980 гг.) -М., 1982. С. 91−126.
  63. Ю. А. К вопросу об эволюции духовных стихов / Ю. А. Новиков // Русский фольклор: Материалы и исследования. — Л., 1971. Т. 12.— С. 208— 209.
  64. С. А. Идейно-художественное своеобразие «Повести, о Горе-Злочастии» в ее отношении к книжной и фольклорной традициям Древней Руси: дис.. кандидата филологических наук / С. А. Охтень. Омск, 2002. — 172 с.
  65. JI. Г. Слово Бог и его значения: от иерархии небесной к иерархиям земным / JI. Г. Панова // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. М.: Индрик, 2003. — С. 405−414.
  66. А. А. Исследования в области народного православия. Деревенские святыни Северо-Запада России / А. А. Панченко СПб.: Алетейя, 1998.-319 с.
  67. Т. Ю. Концепты «Бог» и «Дьявол» в русской и английской лингвокультурах: дис.. кандидата филологических наук / Т. Ю. Передриенко. Челябинск, 2006. — 197 с.
  68. А. М. Синтаксический строй духовного стиха1 о Голубиной книге: дис.. кандидата филологических наук / А. М. Петров. Петрозаводск, 2005. -252 с.
  69. А. М. Стилистические функции фигуры обращения в духовном стихе / А. М. Петров // Вестник Карельского государственного педагогического университета. Серия: Педагогика. Филология. — Вып. I. Петрозаводск, 2006. -С.149−153.
  70. Ю. Б. Культурный фон современной телевизионной рекламы / Ю. Б. Пикулева // Известия Уральского государственного университета. -2002. № 24. — С. 268−276.
  71. С. А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира / С. А. Питина. — Челябинск, 2002. 191 с.
  72. Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Н. В. Подольская. -М.: Наука, 1988. 187 с.
  73. И. А. За завесой интолерантности: современные духовные стихи старообрядцев Прикамья / И. А. Подюков // Религия в изменяющейся России: Материалы научно-практической конференции. Пермь, 2002. — Т. 2. — С. 173— 182.
  74. И. А. Стилистические особенности духовного стиха в современной прикамской традиции / И. А. Подюков // Вестник Удмуртского150университета. Серия 5: История и филология. Вып. I. — Ижевск, 2008 -109−116.
  75. А. В. Дискурсивные характеристики топонимовв публицистическом тексте (На материале американской прессы): дис.. кандидата филологических наук / А. В. Пономаренко. М., 2003. — 164 с.
  76. Л. В. Лингвистический анализ художественного текста в ВУЗе: Учеб. пособ. для студ. филол. фак-тов. 2-е изд., доп. и перераб. / Л. В. Поповская Ростов н/Д: Феникс, 2006. — 512 с.
  77. . Н. Проблемы изучения песенно-музыкального фольклора Берега Маклая / Б. Н. Путилова // Советская этнография. — 1976. — № 2.
  78. Е. Б. «Поминальные стихи» Смоленщины / Е. Б. Резниченко // Живая старина. 1994. — № 3. — С. 382.
  79. Л. В. Народнопоэтическая составляющая русского концепта Богородицы в контексте отечественной и польской культуры / Л. В. Савельева // Язык русского фольклора. Петрозаводск: изд-во ПетрГУ, 2004. — С. 145— 157.
  80. Л. В. Образ Богоматери в русской концептуальной картине мира / Л. В. Савельева // Православие в Карелии: Материалы II международной конференции, посвященной 775-летию крещения карел. — Петрозаводск, 2003. — С.253−261.
  81. Сборник духовных народных песнопений / Собрал и составил епископ Афанасий (Кудюк А. Г.). Пермь: Пермская епархия, 1991. — 172 с.
  82. В. В. Поэтика глагольной формы в старообрядческом духовном стихе / В. В. Семаков // Язык русского фольклора. Петрозаводск, 1996. -С. 5−22.
  83. Ю. Ф. Семантическая модель мифонима в синхронном аспекте Электронный ресурс. / Ю. Ф. Сергеева // Фонд В1ктора ГПнчука. Режим доступа: http://old.pinchukfiind.Org/storage/students/works/2009/715 .doc.
  84. СивцоваА.А. Имена собственные в лирике Н. И. Рыленкова: дис.. кандидата филологических наук / А. А. Сивцова. — Калининград, 2008. — 230 с.151
  85. К. П. «Горе от ума» и русский гиперинтертекст / К. П. Сидоренко // Слово. Словарь. Словесность: социокультурные координаты (к 110-летию со дня рождения Н. П. Гринковой). СПб., 2006. — С. 145.
  86. Т. И. Синтаксико-стилистические особенности местоимений / Т. И. Сильман // Вопросы языкознания. 1970. — № 4. — С. 81−92.
  87. Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. / Ю. С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. — 990 с.
  88. Собор стихов: Стихи-свидетельства о пути ко Христу, написанные поэтами Кузнецкого края. Кемерово, 2003. — 448 с.
  89. Г. В. Публицистическая корреляция «факт-оценка» как условие функционирования имени собственного в текстах СМИ: дис.. кандидата филологических наук. Краснодар, 2007. — 191 с.
  90. М. А. «Многоименность» Богородицы в русских духовных стихах (на материале прикамской традиции) / М. А. Соломонов // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. — Выпуск 2(8). — Пермь, 2010. С. 30−34.
  91. В. В. Номинация- внутригородских предприятий и учреждений в современном русском языке (На материале ойкодомонимов г. Ульяновска): дис. кандидата филологических наук / В. В. Стародубцева. — М., 2003−216 с.
  92. А. В. Общая теория имени собственного / А. В. Суперанская. М.: Наука, 1973. — 340 с.
  93. Тарланов 3. К. Заметки о синтаксисе гимнов русских баптистов / 3. К. Тарланов //Язык русского фольклора. Петрозаводск, 1992. — С. 81−95.
  94. В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996.-288 с.
  95. Теория и методика ономастических исследований / А. В. Суперанская,
  96. B. Э. Сталтмане, Н. В. Подольская и др. М.: Наука, 1986. — 256 с.
  97. Н. И. Этнолингвистика в современной славистике / Н. И. Толстой,
  98. C. М. Толстая // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы- Тез. Междунар. конф. М., 1995. — Т. И. — С. 488−489.
  99. В. Н. Исследования по этимологии и семантике. Том II. Книга 2 / В. Н. Топоров. М.: Языки славянской культуры, 2006. — 728 с.
  100. Т. В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные / Т. В. Топорова. М.: Языки русской культуры, 1996.—253 с.
  101. А. Флавиан / А. Торик. — М.: Сибирская Благозвонница, 2007. — 288 с.
  102. Тростерова 3. Названия Богородицы в культурно-историческом ареале slavia Orthodoxa как предмет ономастического интереса / 3. Тростерова // Ономасика Поволжья: Тез. докл. VIII межд. конф. — Волгоград, 1998. — С. 120 — 122.
  103. . А. Филологические разыскания в области славянских древностей: реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мирликийского / Б. А. Успенский. М.: Московский университет, 1982.254 с.
  104. А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для ин-тов и фак. иностр. яз. Учебное пособие / А. В. Федоров -М.: Высшая школа, 1983. — 303 с.
  105. Н. А. Духовный стих в русской культуре: автореферат дис.. доктора искусствоведения / Н. А. Федоровская. СПб., 2010. — 50 с.
  106. Г. П. Святые Древней Руси / Г. П. Федотов. М.: ACT, 2003. -704 с.
  107. Г. П. Стихи духовные (русская народная вера по духовным стихам) / Г. П. Федотов. М.: Прогресс: Гнозис, 1991. — 192 с.
  108. И. Б. Библейское имя Каин в русской языковой картине мира: дис.. кандидата филологических наук / И. Б. Фоменко. Владивосток, 2004. -216 с.
  109. О. Е. Библейские антропонимы в пословицах / О. Е. Фролова // Вопросы ономастики. — 2010. — № 9. — С. 41—53.
  110. А. Т. Из наблюдений над природой имени собственного / А. Т. Хроленко // Лексика русского языка и ее изучение. Рязань, 1988. — С., 53— 60.
  111. Т. В. Семантический ореол локуса. Выбор места в художественном тексте / Т. В. Цивьян // Язык: тема и вариации. — Книга II. М.: Наука, 2008. -с. 249−262.
  112. М. Б. Музыкальная культура русского населения Верхокамья / М. Б. Чернышева // Русские письменные и устные традиции и духовная культура: Сб. статей. М., 1982. — С. 127−150.
  113. А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты / А. Д. Швейцер. М.: Наука, 1988. — 216 с.
  114. А. В. Ономастикон русских заговоров Электронный ресурс. / А. В. Юдин // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. — М., 1997. Режим доступа: www.ruthenia.ru/folklore/judinl.htm.
  115. А. В. Русская народная духовная культура: учебное пособие / А. В. Юдин. М.: Высшая школа, 1999. — 331 с.
  116. Л. М. Антропонимический текст как источник исторической информации / Л. М. Щетинин //Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. — С. 163−168.
  117. В. П. Реминисцентные онимы в произведениях французских писателей-экзистенциалистов: дис.. кандидата филологических наук / В. П. Хохлова. Воронеж, 2010.-216с.1. Тексты духовных стихов
  118. В каждой деревне че-то да разно: из кунгурской семейной традиции (двадцатый век) / И. А. Подюков, С. М. Поздеева, С. В. Хоробрых, А. В. Черных — Пермь: Типография купца Тарасова, 2007. 268 с.
  119. Духовные стихи Пермского края: с нот. / Составитель Н. Н. Успенская — Екатеринбург: Свердловский областной Дом фольклора, 2009. 44 с.
  120. Голуби на часовенке: Сказки и песни деревни Усть-Уролка / И. А. Подюков, Г. Н. Чагин, С. С. Шляхова. Пермь: Сота, 2009. — 81 с.
  121. Кому повем печаль мою. Духовные стихи Верхокамья. Исследования и публикации / Под ред. д. и. н. И. В. Поздеевой. М.: Данилов ставропольский мужской монастырь, 2007. — 332 с.
  122. Русские в Коми-пермяцком округе: коллективная монография / А. В. Черных, А. А. Бахматов, И. А. Подюков, С. В. Хоробрых Пермь, От и До, 2008. — 280 с.
Заполнить форму текущей работой