Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис
Курсовая: Пути развития полисемии

Значение «директор школы» представляет собой конкретный пример руководителя организации. Значение «позиция, занимаемая лидером; руководящее положение» ограничено сочетаемостью с предлогом at, точно также и в других случаях микроконтекст, лексическая сочетаемость позволяет говорящему изменить значение слова и при этом остаться понятным своим слушателям: так сочетание с существительным department…

Курсовая
Курсовая: Фразеология в совр. англ. языке

Из русского языка в качестве примеров таких фразеологизмов можно привести: водить за нос, смотреть волком (на кого-либо, на что-либо), стоять плечом к плечу, тянуть лямку (первоначально из речи бурлаков) и др. Имеются, однако, и другие источники фразеологии. Так, целый ряд фразеологизмов русского языка имеет библейское происхождение: глас вопиющего в пустыне, манна небесная, иерихонские трубы…

Курсовая
Курсовая: Художественный текст, как отражение современной языковой ситуации (ликсический аспект)

Смысл второго и третьего значений фактически идентичны и в языке-источнике (английском) обозначают примерно то же, что в русском выражается просторечными междометиями типа: оп (а), ля-ля-ля, наны-наны, (в словаре С. И Ожегова эти лексические единицы не отмечены, но мы считаем их имеющими право на фиксацию в словаре судя по регулярному употреблению в речи, с пометой просторечия) — и в конкретной…

Курсовая
Реферат: Роль контекста в реализации значения единицы языка

Фразеологически связанное значение: многозначное слово входит в состав устойчивого (фразеологического) сочетания и в объеме его значения появляется ЛСВ, возможный только в окружении единиц, составляющих данное сочетание. Так, слово blank обладает свободным значением пустой empty, но в составе фразеологических единиц blank wall, blank look, blank despair или blank verse реализует ЛСВ with no door…

Реферат
Курсовая: «Концепт» игра" и его языковые манифестации

Утверждение в лингвистике понятия и термина концепт обозначило новую ступень в постижении способов, закономерностей и особенностей взаимодействия языка, сознания и культуры, а, следовательно, и новые аспекты взаимодействия лингвистики, когнитологии, культурологии, философии; расширило рамки содержательного анализа языковых явлений и придало значительно большую глубину и эффективность…

Курсовая
Курсовая: Проблема репрезентации полисемантических слов в толковых англо-английских словарях и двуязычных словарях на примере «GO»

Электронный словарь Lingvo 9.0 отличается более продуманной систематизацией ЛСВ внутри семантической структуры слова, пытаясь разместить устойчивые идиоматические сочетания внутри основной структуры истолкования слова, не вынося их отдельно. Приведение антонимов и синонимов каждого ЛСВ также гарантирует больший успех в понимании и использовании данной ЛСЕ. Важным преимуществом этого словаря…

Курсовая
Курсовая: Латинские заимствования в английском языке

Как уже отмечалось, в процессе заимствований слов одним языком из другого бывают случаи, когда одно и то же слово заимствуется дважды. Это возможно лишь в случаях длительных историко-культурных связей между народами, языки которых приходят в соприкосновение. Именно такова история влияния латинского языка на английский. Многие латинские слова появились в английском языке дважды: один раз…

Курсовая
Курсовая: Структура лексического значения: тенденции и подходы к изучению

Обращение к вопросу о соотношении понятия и значения, трактовка значения как совокупности наиболее существенных и общеизвестных признаков понятия явились следствием структурного подхода к языку вообще и к слову в частности, пришедшего на смену логическому и психологическому направлениям. Возникновение структуральных методов связано со стремлением к более упорядоченному представлению наблюдаемых…

Курсовая
Курсовая: Способы концептуальной организации знаний

Гипонимия — тип отношений между единицами лексико-семантической системы языка, который основан на родовидовой общности. Это отношение еще называют отношением включения или господства, когда одно словогипероним — обозначает класс сущностей, который включает еще один класс сущностейгипоним, и является шире его по своему значению. Таких наборов слов, которые связаны друг с другом отношениями…

Курсовая
Дипломная: Терминологическое описание компьютера в английском и русских языках

Конкретизацией сводится к замене словом и словосочетанием языка перевода с более узким значением или, другими словами, переходу от родового понятия к видовому. «В результате применения этой трансформации создаваемое соответствие и исходная лексическая единица оказываются в логических отношениях включения: единица иностранного языка выражает родовое понятие, а единица языка перевода — входящее…

Дипломная
Курсовая: Неологизмы в немецком литературном языке (военные)

XX век ознаменовался постоянным расширением международных контактов. Немецкая культура явилась одной из наиболее проницаемых для реалий англо-американского образа жизни, а немецкий язык вобрал за последние 100 — 150 лет не одну тысячу слов из американского и британского вариантов английского языка. В зависимости от времени интенсивность проникновения иностранных слов в лексический фонд немецкого…

Курсовая
Курсовая: Фразеологические единицы обозначающие умственные категории и состояния

В эту категорию входят старославянизмы, библеизмы и иноязычные выражения. Старославянизмам уделяют особое внимание, так как они тесно связаны с русским языком. Форма слова заставляет собеседника обращать внимание на такие фразеологизмы: thetalkofthetown (притча во языцех) — «то, что у всех на языке, что волнует людей в настоящее время». Библеизмы занимают особое место, так как составляют…

Курсовая
Курсовая: Семантико-синтаксические особенности английских глаголов речи

Он продолжал излагать принципы для обзора дополнительной системы преимуществ. fitssystem. toexclaimпредлог+объектвосклицатьHe exclaimed that he was innocent. — Онвоскликнул, чтоонневиновен. To exclaimwithdelight — разразиться радостными восклицаниямиtochatterобъектбормотать, трещать, восклицать monkeys were chattering in the trees — надеревьяхчто-тобормоталиобезьяныtoinformпредлог+ объект (of…

Курсовая
Курсовая: Французские заимствования в английском языке в сфере питания

Признаки языковой ситуации формируются характеристиками на базовом компоненте: этносоциальной коммуникативной системе. Данная система непосредственно использует определенные слова, которые сформировались в данной языковой картине мира социума и закрепились в культуре и затем, в ходе межкультурного взаимодействия помогают освоению представителем иной культуры не только новой лексики, но и целых…

Курсовая
Курсовая: Английские заимствования в немецкой молодежной лексике

В теоретической части работы рассматривались вопросы определения терминов «молодежный язык», «заимствование» и «англицизм»; классификации заимствований. Был сделан вывод, что заимствованиями являются элементы чужого языка (слово, морфема, синтаксическая конструкция и т. п.), которые перенесены из одного языка в другой в результате языковых контактов, а также сам процесс перехода элементов одного…

Курсовая
Курсовая: Словообразование как способ пополнения лексического состава английского языка

Среди них встречаются как композиты с прозрачной семантикой, так и идиоматичные, значение которых может интерпретироваться неверно, так как их значение сложилось исторически и не вытекает из суммы значений конституэнтов. Модель сложных слов N+V +er, сама по себе довольно новая для английского языка, содержит в себе широкий потенциал к образованию неологизмов в различных сферах речевого…

Курсовая
Курсовая: Цветовые прилагательные в современных модных журналах

Невзирая на чисто физиологический процесс реакции на определенный цвет, не стоит недооценивать и влияние культуры того региона, в котором живет человек. Национальную палитру составляют климатические условия страны, а также присущее ей освещение (к примеру, жители пустыни отдают предпочтение цветам, отражающим солнечные лучи, чтобы обеспечить себе хоть какую-нибудь прохладу). Национальная кухня…

Курсовая
Реферат: The category of formality in English

The ethnography of communicationis an approach to discourse that is based in anthropology, and it shares with much traditional anthropology a concern for holistic explanations of meaning and behavior. Much of the impetus for this approach was Dell Hymes’s challenge to Chomsky’s well known refocusing of linguistic theory on the explanation of competence, tacit knowledge of the abstract rules…

Реферат
Реферат: Лексический минимум, персоналия, сентенции

Козаржевский А. Ч. Латинский язык. Учебное пособие для юридических факультетов университетов. — М., 1991. Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando — Кто? Что? Где? С чьей помощью? По какой причине? Каким способом? Когда? Чернявский М. Н Латинский язык и основы терминологии./ Чернявский М. Н учебник — М.: Медицина, 2000. Барсов С. Б. Золотые слова. Verba aurea. 2500 латинских…

Реферат
Курсовая: Функционирование имен прилагательных в паремиологическом фонде английского языка

В русском аналоге «На послушного коня и кнута не надо» вместо запрета используется отрицательная конструкция с модальным сказуемым, призывающая не к воздержанию от действия, а констатирующая возможность экономии путем воздержания от приобретения кнута, не нужного при управлении послушным животным. Однако в обоих случаях смысловые содержание пословиц связано с отсутствием необходимости применения…

Курсовая
Курсовая: Образ женщины в американской паремиологической картине мира

Это различные атрибутивные сочетания: названия учреждений, географические названия, сложные термины и т. д. Второй подгруппой лексических единств являются сочетания, возникшие на основе переосмысления одного из компонентов. В обоих случаях слова-компоненты, образуя единство, обладают раздельностью значения. Вторая группа в функциональной классификации — номинативно-экспрессивные фразеологизмы…

Курсовая
Курсовая: Заимствованные слова в английском языке

Дело в том, что весьма большое количество слов, заимствованных из немецкого языка и относящихся к области науки, являются образованьями от латинских и греческих корней, то есть это, в действительности, слова интернациональные, хотя они и были заимствованы из немецких источников. К заимствованиям из немецкого языка, в первую очередь, относятся слова, выражающие понятия общественно-политического…

Курсовая
Курсовая: Языковые средства выражения идеологии в английском и русском языках

Если первые два примера — те же этикетно-ритуальные формулы, что и в речи Б. Обамы, то другие — это уже яркая характеристика высказываний Д. Медведева. Местоимение «я» употребляется и в падежных формах (мной, мне), также довольно распространенной формой является употребление определенно-личных предложений, где главный член предложения выражен глаголом 1 лица единственного числа. В целях нашего…

Курсовая
Курсовая: Языковая политика относительно заимствований в русском и английском языках

В целом, на основании вышеизложенного материала, можно сделать вывод, что наиболее важной языковой предпосылкой появления заимствований в русском и английском языках является сам факт «соприкосновения языков», их контакта, обусловленного чисто исторической необходимостью. Такие формы контакта, как адстрат (соприкосновение языков в пограничных районах), суперстат (когда язык наславивается…

Курсовая
Курсовая: Антропонимы в американском слэнге

A drunkard. (F rom the name of a television character who is the town drunk. A lso a term ofaddress.) 2. mod. drunk. Встречаютсятакжеименакукол: Ken or Ken-doll n A conformist, conventional man; a man lacking any but bland typical characteristics. В американском варианте английского языка используются антропонимы-сленгизмы, связанные со следующими темами:▪ темой наркотиков: Jane — cocaineUS…

Курсовая
Курсовая: Семантические особенности фразеологизмов с числовым компонентом в современном английском языке (на материале фразеологических словарей)

Исследуемая область русской фразеологии включает в свой состав целый ряд фразеологизмов, имеющих очень близкие образные параллели (типа Полный фразеологический эквивалент) во фразеологии английского языка, что свидетельствует о близости фразеологической картины мира русского и английского народов. Этот факт объясняется двояко. Во-первых, способностью носителей разных языков к одинаковому…

Курсовая
Курсовая: Основные проблемы лексикографии и типы словарей

Слово может являться фонетически оформленным единством, отделяемым от других подобных единиц на письме пробелами. Слово может быть и фразеологической единицей в значении «сращения» нескольких слов в некоторое устойчиво воспроизводимое в речи единство, в котором хотя бы один элемент (хотя бы одно слово) выступает в не свойственном ему во всех прочих словосочетаниях значении. Под «основным» имеется…

Курсовая
Курсовая: Особенности лексики научного текста в английском языке

Специалисты широко употребляют специальную общетехническую лексику, которая является отличительной чертой научного стиля английского языка (в данном случае речь идет о научно-техническом подстиле). Эта лексика представлена словами и сочетаниями слов, которые не обладают свойством термина идентифицировать понятия и объекты в определенной области. Однако такие слова употребляются только…

Курсовая
Курсовая: Лексико-семантическое поле

У концептов «град», «буран», «пороша», «позёмка», «снегопад» отсутствуют когнитивные признаки «комфортная / некомфортная температура снежинок», «редкое / близкое расположение снежинок», что говорит об их нерелевантности для данных концептов. Когнитивный признак «значительное / незначительное количество» не зафиксирован у концептов «град», «метель», «вьюга», «буран», «пурга», «крупа», так как…

Курсовая
Курсовая: Тематический анализ лексики бизнес словарей и бизнес пособий

При знакомстве с чужой лингвокультурой происходит и заимствование концептов. Концепты, отображенные в национальном языке, становятся своеобразными маркерами, определяющими разнородную деятельность человека. Наряду с заимствованием целого концепта может заимствоваться и часть концепта как составляющие конструкты концепта, или микроконцепт. Заимствованные термины аккумулируют профессиональные…

Курсовая