Лингвистический синкретизм как актуальная категория современного языкознания
Атрибуты «единство многообразного», «совокупная (и расчлененная) целостность» уже проливают некоторый свет на существо синкретизма в языке. Философское объяснение единства мира — следующий пункт на пути к выяснению сущности исследуемой лингвистической категории. Все философские концепции, признающие важность онтологической проблематики и исследующие ее в опоре на естественные науки, рассматривают…
КурсоваяКомпозиционные особенности философского романа Монтескье «Персидские письма»: переводческий аспект
Первым философским романом в просветительской прозе XVIII в. по праву считаются «Персидские письма» Монтескье (1721г.). Отечественные литературоведы внесли значительный вклад в разработку проблем художественного творчества великого французского просветителя. Однако, несмотря на глубокий анализ произведения в целом, проблема жанровой структуры, жанровых особенностей «Персидских писем» специально…
КурсоваяЛингвистический статус пословиц (на материале английского языка)
Культурно-языковые характеристики пословиц отражают специфику восприятия мира и могут быть измерены в межъязыковом сопоставлении при помощи культурных концептов. Интегративное понимание концепта предложено С. Х. Ляпиным и поддержано многими учеными (В.И. Карасик, Н. А. Красавский, О. А. Дмитриева и др.). Концепт ими рассматривается как многомерное, культурно-значимое социопсихическое образование…
КурсоваяЛингвистическое знание в культурах древнего и средневекового Востока
Главным объектом для китайских языковедов всегда был иероглиф, имеющий написание, чтение и значение. В связи с изучением разных сторон иероглифа в языкознании древнего и средневекового Китая выделялись три направления: толкование древних слов (схолиастика, возникшая намного раньше других дисциплин), изучение структуры и этимологии иероглифов, функциональная фонетика (с 5 в. н.э.). Грамматика…
РефератЛингвистическое изучение диалога как средства коммуникации
Это направление (иногда называемое также анализом разговора или конверсационным анализом, англ. conversation analysis) было основано в начале 1970;х годов группой американских социологов на базе так называемой «этнометодологии». Этнометодология — течение, возникшее в 1960;х годах в американской социологии под лозунгами отказа от излишнего теоретизирования и априорных схем и приверженности…
КурсоваяЛингво-психо-физиологические аспекты овладения учащимися иноязычной речью
Когда же реципиент воспринимает, например, слово в середине предложения, он обязательно должен «держать в уме» первые произнесенные ему слова, одновременно концентрировать внимание на воспринимаемом слове и одновременно предвосхищать, исходя из уже декодированной части предложения, что ему может быть произнесено и в какой форме. То есть имеет место быть трехнаправленность речевого внимания…
РефератЛингво-концептуальные особенности проявления импликации
Коннотация, тип лексической информации, сопутствующей значению слова. Иногда называется также (семантической) ассоциацией. Коннотация слова отражает такой признак обозначаемого им объекта, который, хотя и не составляет необходимого условия для применения данного слова, но устойчиво связан с обозначаемым объектом в сознании носителей языка. Например, во многих европейских языках у слова…
КурсоваяКомпозиция ораторского выступления
Например, так завершил свою речь о Достоевском поэт и критик И. Анненский: «Мне кажется, однако, что вот три черты, которые могут характеризовать влияние поэзии Достоевского: во-первых, он развивает ум, проницательность, воображение и обогащает нас массой знаний о духовном мире человека и отношениях между людьми; во-вторых, он заставляет нас разбираться в собственных мыслях, чувствах, поступках…
КонтрольнаяЛингвистическое обеспечение искусственного интеллекта
Понятие «интерпретация» лежало с самого начала в основе общелингвистических теорий, а также в основе логических исследований (вспомним классическую работу Аристотеля «Об истолковании»). В последние годы в общем и прикладном языкознании выработался такой взгляд на язык, который можно было бы назвать «интерпретационизмом» в широком смысле слова. Этот взгляд представлен как в разнообразных областях…
РефератЛингводидактика в современном мире
Цели и задачи обучения иностранному языку В настоящее время можно выделить общую тенденцию выдвигать в качестве цели обучения развитие умений общаться на иностранном языке. Такая цель отражает широкий социальный взгляд на природу языка и в полной мере учитывает специфику объекта изучения на уроке иностранного языка. Но существует точка зрения, что неправомерно выдвигать данную цель в качестве…
КурсоваяЛингвовизуальный комплекс в современной Британской прессе
ВСВ — световое пятно — это особый вид подписи по аналогии с заголовком — «световым пятном», основное назначение которого заключается в том, чтобы высветить самый яркий момент содержания текста и тем самым заинтересовать, точнее заинтриговать читателя" (Шамелашвили 1985: 95). Наиболее впечатляющий момент содержания текста может получить отражение на фотоснимке и в подписи к нему или только…
КурсоваяЛингво-когнитивные параметры тоталитарного дискурса
И последнее замечание относится к проблеме порождения текстов: говоря абстрактно, на основании идеологически определенной модальности денотативному содержанию текста сообщается такая коннотация, которая атрибутирует высказывание к тому или иному дискурсу. Модальность как тип культурной целостности управляет процессом говорения/письма, о-формляет его в этически наполненное содержание. В аспекте…
КурсоваяЛингвоаргументативные характеристики жанров политической коммуникации (на материале речей Уинстона Черчилля)
Таким образом, вопрос об объекте и предмете теории коммуникации достаточно дискуссионен. В его решении более или менее отчетливо обозначаются два подхода. Первый — «суммативный» — относится к определению предмета теории коммуникации как совокупности коммуникативных объектов и процессов и соответствующем комплексе знаний, отражает ситуацию, когда нет одной теории коммуникации, но есть много теорий…
ДипломнаяЛингводидактика и методика
Различаются три основных типа билингвизма. При субординативном билингвизме говорящие воспринимают второй язык через призму родного: понятия соотносятся с лексическими единицами родного языка, а последние — с единицами второго языка. При координативном (чистом) билингвизме два языка совершенно автономны, каждому соответствует свой набор понятий, грамматические категории двух языков также…
ЭссеЛингводидактическое описание возвратных глаголов в русском и французском языках
Не раз отмечалось в научной литературе, что взаимное значение — ся первоначально развилось у возвратных глаголов именно в формах множественного числа. Понятие взаимности прежде всего заключает в себе признак перехода действия с одного субъекта на другой или другие субъекты, признак взаимодействия двух или нескольких субъектов. В этом случае — ся значит: друг друга. Например: они схватились…
ДипломнаяИспользование аутентичных материалов на уроке английского языка в школе
При включении аутентичных видеоматериалов, в частности фильмов, в учебный процесс необходимо принять во внимание их некоторые особенности как особого жанра. При подготовке к показу важно определить сколько времени можно уделить работе с фильмом. Его продолжительность обычно не вписывается в рамки пары или урока, поэтому целесообразнее выделить отдельные фрагменты (эпизоды) из фильма, имеющие…
КурсоваяЛингвокультурное исследование времени в русском и английском языках
Значительный вклад в этот процесс осмысления категории времени в контексте классической античной философии внес один из отцов церкви Аврелий Августин (354−430 гг. н.э.). Однако именно при обсуждении времени Августин опирается в значительной степени и на труды Аристотеля. Им для существования Бога принимается статическая концепция времени, а для существования человека — динамическая. С одной…
ДипломнаяЛингвокультурная характеристика англоязычного чёрного юмора
Художественный фильм состоит из двух компонентов: вербальная сторона (речь пер-сонажей, письмен-ные ис-точники — надписи, письма, записки, субтитры), и графиче-ская сто-рона — видеоряд. Функции вербального ряда — повест-вователь-ная и интерпретативная. Особенно-сти воспри-ятия художественного фильма, как формы креолизованного текста, заключается в том, что вербальный и графиче-ский ком-поненты…
ДипломнаяЛингвокультурная специфика концепта «герой» в текстах лимериков
Таким образом, на основе сделанных выводов можно сформулировать определение понятия «стереотип»: стереотип — это относительно устойчивый, обобщающий образ или ряд характеристик (нередко ложных), которые, по мнению большинства людей, свойственны представителям своего собственного культурного и языкового пространства, или представителям других наций. Стереотип — это представление человека о мире…
ДипломнаяЛингвокультурное исследование фразеологизмов времени в русском и английском языках
Интроспективный подход основан на представлении о наличии «имманентных» национально-культурных характеристик безотносительно к специфике других языков и культур. Задача исследования формулируется как поиск ответа на вопрос, в чем состоит национальная специфика языка 1 глазами его носителей. Наиболее адекватными исследовательскими приемами в этом случае представляются опрос информантов и различные…
ДипломнаяЛингвокультурный анализ языковых сущностей
Гендерный аспект в в лингвокультурологических исследованиях. Мужчина и женщина в обществе, языке, культуре лингвокультурология языковый гендерный региональный Исследование языка в рамках гендерной парадигмы позволяет описать не только антропоцентричную систему языка, но и изучить возможности и границы ее подсистем, связанных с мужественностью и женственностью как двумя ипостасями человеческого…
РефератЛингвокультурный концепт «природа» в творчестве волгоградской поэтессы Елизаветы Иванниковой
В результате проведенного исследования было установлено, что концепт «природа» занимает ведущее положение в концептосфере поэтического мира Е. Иванниковой. Кроме того, концепт «природа» и понятие «человек» в стихотворениях поэтессы неотделимы друг от друга, человек — часть природы. Концепт «природа воплощен в лирике поэта в лексике, выступающей не только в переносных, но и в прямых значениях…
РефератЛингвокультурные особенности спортивных новостных сообщений, размещенных в газетах Беларуси и Великобритании
Термин «дискурс-анализ» был впервые введен американским лингвистом З. Харрисом в одноименной статье в 1952 году, но бурное развитие изучения дискурса началось лишь спустя два десятилетия. Таким образом, дискурс-анализ считается молодым направлением научной деятельности. На сегодняшний день четкого и общепризнанного определения данного понятия не существует. Связанные нетривиальными отношениями…
ДипломнаяКомпонентный анализ и его применение в лингвистическом исследовании (лексика и словообразование)
Метод компонентного анализа используется преимущественно для изучения семантических явлений в синхронии. Применение этой методики может быть явным и скрытым. Так, при описании значений слов в толковых словарях компоненты выделяются в плане содержания слова часто путем перечисления тех частей, из которых состоит обозначаемый словом предмет. В Толковом словаре русского языка под редакцией Д. Н…
КурсоваяЛингвокультурный текст в системе лингвистического знания
Особую роль в этом играет язык, т.к. речь — средство передачи социального опыта индивидам, и в рамках этого опыта социальные нормы, поведение, являясь одним из устойчивых фрагментов культуры, представляют собой специфически национальную форму проявления универсальной и «организационной» функции культуры. Поскольку язык определяют как сложную систему, приспособленную для передачи любой информации…
РефератЛингвокультурный текст в системе лингвистического знания
Общение рассматривается как передача некоторого содержания Участника 1 (коммуниканта 1) Участнику 2 (коммуниканту 2), то есть это акт индивидуального общения, происходящий при определенных обстоятельствах, обусловленных физическими, социально-культурными и лингвистическими факторами. В. И. Карасик, ссылаясь на работу амстердамского ученого С. Дика, относит к физическим факторам специфику…
РефератЛингвокультурный типаж «Альфонс»
Однако встречаются контексты, в которых описание альфонса дается с определенной эмоциональной окраской. «Ї Воображает себя умником. Похож на альфонса, утешителя богатых старух». Ругаясь, он подумал о том, как цинично могут быть выражены мысли, и еще раз пожалел… что избрал юридический факультет.". Здесь определение представляется в грубой форме, тем самым подразумевая отрицательную оценку. Также…
КурсоваяЛингвокультурный типаж как одна из категорий концептологии
В качестве основных критериев для выделения лингвокультурных типажей О. А. Дмитриева предлагает рассматривать следующие признаки, значимые для характеристики личностей: 1) социальный класс (принадлежность типажа к господствующей либо не господствующей группе общества, например, «английский аристократ» (Т.А. Ивушкина) и «ремесленник»), 2) территориальный признак (местность, в которой проживает…
КурсоваяЛингвокультурологическая многомодельность
Другим моментом различного толкования является определение объекта исследования. В. Н. Телия считает, что лингвокультурология должна исследовать культурную информацию как национального, так и общечеловеческого (универсального) характера. В. А. Маслова предполагает, что только культурная информация, присущая конкретному народу, должна быть объектом лингвокультурологии. Вероятно, такое ограничение…
РефератИспользование библейских фразеологизмов в русском языке
В Энциклопедии «Русский язык» вопрос о вариантах освещён кратко, но вполне определённо: «В структуре большинства фразеологизмов-идиом выделяют константные (постоянные) и переменные элементы. Константные элементы образуют основу тождества единицы, переменные элементы создают возможность варьирования. Вариантность фразеологизмов-идиом выражается в видоизменении элементов, соотносимых с единицами…
Дипломная