Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис
Дипломная: Динамика (или эволюция) концепта «Судьба» в английской лингвокультуре

Развитие концепта «Wyrd» в текстах 7−8 вв. утвердилось философски в переводе Альфреда «De consolatione Philisophiae», где четко прослеживается, как «Wyrd» предопределён Богом. Таким образом, концепт становится действительно христианской идеей. Если эта концепция возможна, то нет ничего странного в случайном сопоставлении концепта «Wyrd» с Богом в поэтических текстах 7 и 8 веков. Если в Беовульфе…

Дипломная
Диссертация: Фразеологические единицы с компонентами «голова» и «сердце» в ингушском языке в сопоставлении с английским

В каждом из сопоставляемых языков представлены ФЕ, специфически обозначающие как эмоциональные, так и интеллектуальные состояния. Такие единицы связаны с обозначением только в одном из сопоставляемых языков таких значений как «быть в гневе, в бешенстве» — «предчувствовать, тревожиться» (в ингушском языке), «быть бодрым, не падать духом», «быть искренним по отношению к другим людям», «быть…

Диссертация
Диссертация: Категория отрицания глагола в контексте развития индоевропейских и семитских языков

Теоретическая значимость исследования заключается в определении и классификации состава компонентов категории отрицания глагола в индоевропейских и семитских языках, прослеживании процесса исторических изменений данных компонентов и выявлении способа формирования отрицательных глагольных конструкций с целыо установления закономерностей и перспектив их развития, а также проведения аналогий…

Диссертация
Диссертация: Категория темпоральности в неродственных языках: Сопоставительное исследование временных форм во французском и татарском языках

Венно выходит на пассивную конструкцию с совпадающей с перфектом глубинной структурой и отличной поверхностной структурой, тогда как в татарском языке форма наган синкретично представляет как статальный перфект, так и результатив. Презенс, хоть и уступает предыдущим формам, но является все же достаточной функциональной формой передачи нонкального предшествования в силу глубинной экстенсивности…

Диссертация
Диссертация: Семантико-грамматическая характеристика наречия в таджикском и английском языках

Теоретическая значимость работы связана с ее новизной и определяется тем, что осуществление поставленных проблем исследования позволит глубже осмыслить типологическую специфику таджикского и английского наречия в отдельности и внести определенный вклад в общую теорию этого явления. Предложенное теоретическое описание может быть использовано при концептуальном анализе других знаменательных…

Диссертация
Диссертация: Прецедентные феномены, восходящие к французской культуре, в современной российской и американской прессе

Сопоставительный анализ продемонстрировал общую для российской и американской моделей тенденцию наличия и частотности актуализации национально-культурного и хронологического смысловых компонентов. Такая схожесть обусловлена тем, что присутствие и характер этих компонентов для эквивалентных прецедентных феноменов обусловлен сферой и/или субсферой-источником и самим явлением прецедентности, для…

Диссертация
Диссертация: Сопоставительное исследование частеречных признаков прилагательного в английском и лезгинском языках

Случаи позиционных перестановок прилагательных в рассматриваемых языках и семантические изменения, происходящие вследствие этого, не многочисленны. Относительные, не градуируемые английские прилагательные, употребляющиеся преимущественно в функции атрибутива (a woolen sock, suburbian life, diplomatic talent), претерпевают определенные семантические изменения, употребляясь в функции предикативного…

Диссертация
Диссертация: Сопоставительное исследование жанровых особенностей англоязычных и русскоязычных газетных текстов

Подводя итога диссертационного исследования, прежде всего необходимо отметить его междисциплинарный и комплексный характер. В ходе работы был проведен сопоставительный анализ состава жанров и жанровых требований англоязычных и русскоязычных газетных текстов на основании месячного мониторинга ряда авторитетных газет, который показал сопоставимость состава жанров и жанровых требований текстов…

Диссертация
Диссертация: Структурно-семантическая организация безличных предложений в английском и французском языках

Итак, в целом, главным отличительным признаком безличного предложения французского и английского языков является то, что в нем грамматическое подлежащее, выраженное безличным местоимением, лексически неполноценно, не соотносится ни с каким действующим лицом, а сказуемое характеризуется своей одноличностью, т. е. форме соответствует 3 лицу единственного числа. Однако рассматривать безличное il…

Диссертация
Диссертация: Сопоставительное исследование концепта «красота» в китайском и русском языках

Основные положения диссертации. Культура во многом определяется языком. Язык определяет систему, благодаря которой выстраивается языковая* картина мира того или иного народа. Язык подвержен влиянию социальных и культурных стереотипов, народа, его образа мышления и осознания реальности. Наряду с религией, философией и идеологией, культура и язык являются проявлениями мировоззрения человека…

Диссертация
Курсовая: Использование лексико-стилистических средств в создании образов в романе Джейн Эйр

Розамонда Оливер считает Джейн спокойной, уравновешенной, твердой в своих решениях, Сен-Джон, желая убедить Джейн, что она обладает качествами, необходимыми для жены миссионера, говорит: «Вы прилежны, понятливы, бескорыстны, правдивы, постоянны и бесстрашны». Существенны для характеристики Джейн и высказывания Сен-Джона и Рочестера о ее самопожертвовании. Когда Джейн соглашается выйти замуж…

Курсовая
Курсовая: Японская пролетарская литература

Это позволяет выяснить, в чем состоит недоразвитость традиций критического реализма в японской литературе, что должна воспринять новая японская литература в целом от литературы социалистического реализма. Необходимо отметить, что еще одной характерной чертой для японского «пролетарского реализма» был определенный романтический настрой персонажей, который выражался в том, что их заботит не только…

Курсовая
Курсовая: Формы личных имен в русском и китайском языках

В китайском языке для различных сфер общественной жизни характерны разные формы именования и обращения, отнюдь не всегда совпадающие с полной антропонимической моделью. В семье старшие именуют младших по индивидуальному имени. Называть по имени старших родственников считается невежливым, поэтому как при упоминании о старшем родственнике, так и при непосредственном обращении к нему китаец…

Курсовая
Дипломная: Лексические особенности романа Э.А.Джеймс «Fifty Shades of Grey» и способы их передачи средствами языка перевода

Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. 469 с. 78. Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 306−330. Шацких Н. Н. Речевые ситуации недосказанности в диалогическом дискурсе. Автореф. дисс. … к.ф.н. Иркутск, 2010. 28 с. 76. Шендельс Е. И. Грамматика текста и грамматика предложения…

Дипломная
Дипломная: Особенности и роль психологии личности героев произведений И.А. Бунина (на примере повести «Митина любовь»)

И головка у нее была невелика, и темные глаза стояли и сияли почти так же, как у Кати" (глава XX).За счет акцента на детали внешности молодой женщины автор передает особенности восприятия своего героя, пристальность его внимания. Более того, цветонаименования в этом словесном портрете, преобладание оттенков красного передают внутреннее возбуждение молодого человека. Стоит также отметить, что…

Дипломная
Курсовая: Синонимия немецкого языка

Шницлера, а также с одновременным употреблением слова «Вена» однозначно определяет и территориальную принадлежность рассказа. Синонимы Tasse и Schale, выполняющие в рассказе функцию замещения, употреблены в рассказе в следующих контекстах: — Annette und er saßen neben dem kleinen Tischchen, auf dem der schwarze Kaffee stand, und ihre Augen glühten in die seinen, während sie aus der Schale…

Курсовая
Курсовая: Особенности перевода паронимов в англ. яз

Такой же алгоритм работы задействуется также и тогда, когда происходит шлифовка уже готовых текстов. В составе лексики современного английского языка, наблюдается также другой пласт паронимичных единиц, т. е. паронимы, которые были заимствованы из разных языков мира. Достаточно часто в английском языке распространены рекуррентные паронимы. Иначе говоря, пароним в семантическом плане есть…

Курсовая
Курсовая: Функции эпитетов в англоязычной прозе

Эпитет в данном примере характеризует Пейдж как человека оптимистичного, который не унывает даже в сложной ситуации. В следующем примере герой раскрывается как лицемер: «You should be in private practice». Mallory laughed self-deprecatingly. В ответ на комплимент Маллори смеется самоуничижительно, несмотря на то, что на самом деле полностью разделяет мнение о себе, выражаемое во всех предыдущих…

Курсовая
Дипломная: Сферы эвфемистических замен в русском и китайском языках

Эвфемизмы основаны на существовании и развитии разнообразных табу. Например, суеверная боязнь прямого называния породила эвфемистические названия: хозяин вместомедведь, серый (о волке), косой (о зайце).Сам процесс замены слов в языке является сложным социальным, психологическим, когнитивным и лингвистическим феноменом, поэтому любые примеры, взятые из разных сфер, рассматриваются исследователями…

Дипломная
Дипломная: «Своё и чужое» в английской концептосфере: Европа и Великобритания (на материале английской прессы)

Британская пресса последних лет, посвященная референдуму по поводу выхода Великобритании из состава Евросоюза, представляет собой сплав различных взглядов и мнений, множественность которых обеспечивается при помощи разнообразных по своему характеру лексических и стилистических средств, так или иначе связанных с концептуальными диадами другого рода «демократия деспотия», «экономический успех…

Дипломная
Курсовая: Сопоставительный анализ композитов русского и английского языков

Выделенный в данном примере композит, прежде всего, отличается от его лексикографической фиксации: в словаре «Oxford» мы наблюдали его дефисную форму, тогда как в англоязычных СМИ используется слитное написание данного слова. Следовательно, можно говорить о еще не устоявшейся форме подобных композитов в английском языке. Данный композит является эндоцентрическим, поскольку его компоненты…

Курсовая
Курсовая: Языковые универсалии и их виды

В дополнение можно с достаточной уверенностью предложить еще следующее. Английский и русский языки содержат инвентарь единиц, которые меняют свои денотаты в зависимости от элементарных признаков речевой ситуации. Иначе говоря, любой язык имеет деиктические элементы (по терминологии Блумфилда — «субституты»): в английском — это личные местоимения, указательные местоимения, местоименные наречия и…

Курсовая
Курсовая: Языковые особенности рекламных видеоматериалов в английском языке

Изобразительные средства часто используются в рекламе Великобритании для создания образа предмета рекламы и ситуации его восприятия, для иллюстрации текста, чтобы усилить эмоциональное впечатление, для непрямого описания предмета рекламы, тем самым, реализуя функцию косвенного воздействия на потребителя (сила которого заключается в том, что предмет рекламы не навязывается, а предлагается). На наш…

Курсовая
Курсовая: Редакторская оценка вступительной статьи в издании

Смеясь над доверчивым вниманием читателя, Чехов часто идёт на очень явное нарушение структуры детектива Эмиля Габорио, по ходу повествования обязательно проскальзывают юмористические намёки, которые предназначены уже внимательному читателю. Чувствуется насмешка автора уже при описании самого места преступления: это и «сапог, покрытый пылью», и вкус пива на подушке (Дюковский даже попробовал…

Курсовая
Курсовая: Особенности заголовков и их видов в журнальных статья о моде

Семантический аспект в вопросе о заголовках СМИ — это рассмотрение их лексической наполненности, а также передаваемых ими смыслов. Для изучения этих особенностей мы классифицировали свой материал по типам информации, предложенным И. Р. Гальпериным (содержательно-фактуальная, содержательно-концептуальная и содержательно-подтекстовая). Отражены сразу несколько тенденций современной языковой…

Курсовая
Дипломная: Семантика слов-реакций в английских и русских онлайн-кроссвордах 21 века

Насекомые; 5 0,3 4) растения и деревья (дикие и произрастающие в садах, огородах, на полях). 85 4,9 II. Артефакты 824 47,3 1) одежда и обувь; 71 4,1 2) пища и питье; 92 5,3 3) жилище человека 98 5,6 4) деятельность человека 538 30,9 5) религия 25 1,4 III. Антропоцентрические слова-реакции 327 18,8 1) наименования человека, частей его тела, его внешнего вида 79 4,5 2) обозначения взаимоотношений…

Дипломная
Курсовая: Прошедшее время в польском языке

Следующим этапом может стать развитие понимания грамматической формы прошедшего времени в живой речи носителей языка. Для этого можно просмотреть видеоролик или документальный фильм, где преобладает употребление глагольной формы прошедшего времени. Здесь же параллельно можно познакомиться с польской культурой и с жанром польского документального кино, которое получило призвание на уровне мирового…

Курсовая
Курсовая: Лексико семантические особенности терминологие в области международных отношений в русском и арабском и Иврит

Абсентеизм, Абсолютизм, Авангард, Автократия, Автономия, Авторитаризм, Анархизм, Вето, Власть, Вотум, Глобализация, Государство, Демократия, Депривация, Дискриминация, Инновация, Консерватизм, Коррупция, ЛИДЕРСТВО, Лобби, Революция, Республика, Свобода, Собственность, Солидарность, Экспансия, Этнос В иврите :יעדרות, אבסולוטיזם, ואנגארד, אוטוקרטיה, הרשות, סמכותיות, אנרכיזם, וטו, כוח, הצבעה…

Курсовая
Курсовая: Репрезентация Американской культурной специфики в социальной рекламе

Ценность всеобщего равенства американского народа — это уверенность в том, что каждый человек играет по одинаковым правилам, которые охраняются государством. В социальной рекламе данная ценность проявляется в развитии предпринимательства, убеждения людей в упорном труде, независимо от должности и положения в обществе. Несмотря на большие проблемы с мелким бизнесом в США, люди, согласно…

Курсовая
Курсовая: Заимствованная лексика в текстах СМИ

Контакты между народами ведут неизбежно к взаимодействию между их языками, а в нашу эпоху во всем мире эти контакты становятся все интенсивнее и шире. Во всех языках растет неуклонно фонд интернациональных терминов культуры и науки, интернационализмов. В этом интернациональном фонде отражается единство человеческой цивилизации, которая творится трудом многих народов и которая воплощает…

Курсовая